Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cuando se acaba el amor (Guillermo Dávila)

Cuando se acaba el amor

Когда уходит любовь


Cuando se acaba el amor
La vida pasa de largo,
No tienes nada que decir
Y te alimentas de pasado.

Cuando se acaba el amor
Da lo mismo día o noche,
Duermes a ráfagas
Y vas ciego perdido,
Sin control y cuesta abajo.

Te obsesiona recordar
Cosas inútiles
Y te apetecería odiar,
Caminas solo como un lobo
Siempre alerta sin poder llorar.

Y el futuro es como un tren,
Que nunca para
En la estación donde tú estas.
Tienes un témpano de hielo
En el sitio del corazón.

Cuando se acaba el amor
Hasta lo dulce sabe amargo,
Echas de menos el ardor
Mojado de su cuerpo desnudo.

Cuando se acaba el amor
La casa se te cae encima,
Buscas culpables
Y te vuelves tan violento,
Como fuego y gasolina.

Y te imaginas,
Que ella está con otro ahora
Mientras tú fumas en el bar.
Quieres ponerla contra el muro,
Desnudarla y verla volar.

Cuando se acaba el amor
Eres igual que un perro hambriento,
Que vende el alma,
Si le dan migajas de calor
Y un poco de aliento.

Cuando se acaba el amor
Hasta lo dulce sabe amargo,
Echas de menos el sabor
Mojado de su cuerpo desnudo.

Cuando se acaba el amor
La casa se te cae encima,
Buscas culpables
Y te vuelves tan violento,
Como fuego y gasolina.

Cuando se acaba el amor...
No! No! No!
No! No! No!
Echas de menos el sabor
Mojado de su cuerpo desnudo.

No! No! No!
No! No! No!

Когда уходит любовь,
Жизнь проходит мимо,
Тебе нечего сказать
И на плаву тебя держит прошлое.

Когда уходит любовь,
Всё равно день сейчас или ночь,
Ты спишь под порывами ветра
И бредёшь, как потерянный слепой
Неуклонно под откос.

Тобой овладевает мания
Вспоминать ненужное
И ты хотел бы ненавидеть,
Бредёшь словно волк-одиночка, всегда на чеку,
Не имея возможности дать волю слезам.

А будущее словно поезд,
Который никогда не останавливается
На той станции, где находишься ты.
В том месте, где должно быть сердце,
У тебя образовался кусочек льда.

Когда уходит любовь,
Даже у сладкого появляется привкус горечи,
Ты тоскуешь по жару
Её обнажённого влажного тела.

Когда уходит любовь,
Дом обрушивается на тебя,
Ты ищешь виноватых
И становишься столь же необузданным,
Как смесь огня и бензина.

И ты представляешь,
Что она сейчас с другим,
В то время, как ты куришь в баре,
Тебя одолевает желание прислонить её к стене,
Раздеть и увидеть её окрылённой любовью.

Когда уходит любовь,
Ты всё равно, что голодный пёс,
Который продаст душу
Стоит подарить ему капельку тепла
И глоток воздуха.

Когда уходит любовь,
Даже у сладкого появляется привкус горечи,
Ты тоскуешь по вкусу
Её обнажённого влажного тела.

Когда уходит любовь,
Дом обрушивается на тебя,
Ты ищешь виноватых
И становишься столь же необузданным,
Как смесь огня и бензина.

Когда уходит любовь…
Нет! Нет! Нет!
Нет! Нет! Нет!
Ты тоскуешь по вкусу
Её обнажённого влажного тела.

Нет! Нет! Нет!
Нет! Нет! Нет!

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Входит в саундтрек к сериалу Morena Clara (1993)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cuando se acaba el amor — Guillermo Dávila Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Por amarte tanto

Por amarte tanto

Guillermo Dávila


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности