lyrsense.com

Перевод песни Doña Pudor (Gloria Trevi)

Doña Pudor Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Doña Pudor

Донья Целомудрие

Tengo recuerdos de niña,
recuerdo a doña Pudor.
Recuerdo que se tapaba el cuerpo
de los pies hasta el cuello con recantación.

Tenía la sonrisa podrida
porque nunca la usó,
por eso las cosas de su boca
salían apestosas, llenas de rencor.

Eso sí ella era muy decente
porque nunca se enamoró
pero en sus noches calientes
cómo se arrepintió.

Rompe ese recuerdo el graznido de un cuervo
Que me manda a otro tiempo en otra dimensión
A un futuro pasado en un panteón solitario
Que triste es la tumba de doña Pudor.

Ahí viene la inmoralita
Moviéndose toda pues se quiebra de risa
Risa mentirosa pues en su alma llora
Risa que es barrera pero no consuela.

Ella quería ser distinta,
Casarse de blanco sintiéndose querida,
Quería ser el orgullo de su pobre familia
Pero tuvo que ser la que los mantenía.

Rompe ese recuerdo el graznido de un cuervo
Que me manda a otro tiempo en otra dimensión
A un futuro pasado en un panteón solitario
Que triste es la tumba de doña Pudor.

Ahora estoy en este cuerpo,
En este tiempo, en esta reencarnación,
Entiendo las razones que tuvieron las dos,
Fueron las circunstancias, grande su dolor
Mas… que triste es la tumba de doña Pudor.

Rompe ese recuerdo el graznido de un cuervo
Que me manda a otro tiempo en otra dimensión
A un futuro pasado en un panteón solitario
Que triste es la tumba de doña Pudor.

A un futuro pasado en un panteón solitario
Que triste es la tumba de doña Pudor.

Que triste es la tumba de doña Pudor.

В моих детских воспоминаниях
Помню донью Целомудрие.
Помню, как она покрывала тело
С головы до ног, пряча себя.

Ее улыбка была протухшей,
Ведь она не привыкла улыбаться,
И с ее губ истекали
Слова зловонные, полные злости.

Зато она была очень благопристойной,
Потому что никогда не влюблялась,
Но горячими ночами
Как же она сожалела об этом!

Карканье ворона разрушает это воспоминание,
Которое уносит меня в другое время и измерение,
В прошлое, на одинокое кладбище –
Как грустна могила доньи Целомудрие!

Туда приходит девушка аморального поведения,
Вся вертлявая и надрывается от смеха.
Смеха притворного, ведь в душе она рыдает.
Смеха, который защищает, но не утешает.

Она хотела быть другой,
Выйти замуж в белом, чувствуя себя любимой.
Хотела быть гордостью своей бедной семьи,
Но ей пришлось стать той, кто их содержит.

Карканье ворона разрушает это воспоминание,
Которое уносит меня в другое время и измерение,
В прошлое, на одинокое кладбище –
Как грустна могила доньи Целомудрие!

Теперь я в этом теле,
В это время и в этом перевоплощении,
Понимаю мотивы обеих,
Это были обстоятельства, большая боль.
Но... как грустна могила доньи Целомудрие.

Карканье ворона разрушает это воспоминание,
Которое уносит меня в другое время и измерение,
В прошлое, на одинокое кладбище –
Как грустна могила доньи Целомудрие!

В прошлое, на одинокое кладбище –
Как грустна могила доньи Целомудрие!

Как грустна могила доньи Целомудрие!

Автор перевода — Ogro
Отредактировано es.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни