Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La maldita primavera (Giovanni Falchetti)

La maldita primavera

Проклятая весна


Fue más o menos así,
vino blanco, noche y viejas canciones
Y se reía de mí
Dulce embustera,
La maldita primavera
Que queda de un sueño erótico si,
De repente me despierto y te has ido
Siento el vacío de ti
Me desespera
Como si el amor doliera
Y aunque no quiera
Sin quererlo pienso en ti

Sí, para enamorarme ahora,
Volverá a mí,
La maldita primavera
Qué importa, si
Para enamorarme basta una hora
Pasa ligera
La maldita primavera,
Pasa ligera
Me maldice solo a mí

Lo que tu paso dejó ,
Es un beso que no pasa de un beso
Una caricia que no suena sincera
Un te quiero y no te quiero,
Y aunque no quiera
Sin quererlo piensa en mí

Sí, para enamorarme ahora,
Volverá a mí,
La maldita primavera
Qué importa, si
Para enamorarme basta una hora
Pasa ligera
La maldita primavera,
Pasa ligera
Me maldice sólo a mí

Déjame amarte

Como si el amor viviera
Y aunque no quiera
Sin quererlo piensa en mí

Всё было примерно так:
Белое вино, ночь и старые песни.
И она смеялась надо мной,
Нежная обманщица —
Проклятая весна.
Что останется от эротического сна, если
Я вдруг просыпаюсь, а ты ушла?
Мне не хватает тебя,
Я в отчаянии.
Будто бы любовь причиняет боль,
И я, даже если не хочу,
Невольно думаю о тебе.

Да, теперь, чтобы пробудить во мне любовь,
Она вернется ко мне —
Проклятая весна.
Её не волнует, что
Чтобы пробудить во мне любовь достаточно часа,
Она беззаботно проходит мимо,
Проклятая весна,
Она беззаботно проходит мимо,
Её проклятие только для меня.

Твой приход оставил после себя
Поцелуй, который не станет ничем большим,
Нежность, которая не похожа на искреннюю,
Слова «я люблю» и «я не люблю тебя»…
А она, даже если не хочет этого,
Невольно думает обо мне.

Да, теперь, чтобы пробудить во мне любовь,
Она вернется ко мне —
Проклятая весна.
Её не волнует, что
Чтобы пробудить во мне любовь достаточно часа,
Она беззаботно проходит мимо,
Проклятая весна,
Она беззаботно проходит мимо,
Её проклятие только для меня.

Позволь мне любить тебя.

Будто бы наша любовь жива,
А она, даже если не хочет этого,
Невольно думает обо мне.

Автор перевода — Потапов Андрей

Кавер-версия культовой песни 80-х годов известной мексиканской исполнительницы Yuri

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La maldita primavera — Giovanni Falchetti Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lo que llevo dentro

Lo que llevo dentro

Giovanni Falchetti


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности