lyrsense.com

Перевод песни Serenata (Francisco)

Serenata Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Serenata

Серенада

Para que sepas
Lo que te amo es necesario
Que te imagines
Que en tus manos cabe el mar
Que las estrellas son tus ojos,
Que la noche es tu cabello,
Que tus labios son un sueño
Imposible de alcanzar.

Para que entiendas
Lo que te amo es importante
Que te imagines
Que en tus manos cabe el sol
Con el que alumbras
Paso a paso esta esperanza
De que algún día
Tú me quieras
La mitad de lo que yo.

Por eso traigo
Esta canción de serenata
Con la esperanza
De que te fijes en mí,
Para que sepas
Que te doy mi vida entera
Y que tan sólo
Quiero hacerte muy feliz.

Para eso traigo
Esta canción como un regalo
Para que nunca
Tú me vayas a olvidar
Con la luna por testigo
Que me quieras yo te pido,
Que me quieras,
Que me quieras como yo.
Que me quieras,
Que me quieras...

Para que entiendas
Lo que te amo es importante
Que te imagines
Que en tus manos cabe el sol
Con el que alumbras
Paso a paso esta esperanza
De que algún día
Tú me quieras
La mitad de lo que yo.

Por eso traigo
Esta canción de serenata
Con la esperanza
De que te fijes en mí,
Para que sepas
Que te doy mi vida entera
Y que tan sólo
Quiero hacerte muy feliz.

Por eso traigo
Esta canción como un regalo
Para que nunca
Tú me vayas a olvidar
Con la luna por testigo
Que me quieras yo te pido,
Que me quieras,
Que me quieras como yo.
Que me quieras,
Que me quieras como yo.
Que me quieras,
Que me quieras como yo.
Que me quieras...

Чтобы ты знала,
Что моя любовь необходима,
Представь,
Что в твои ладони умещается море,
Что звезды — это твои глаза,
Что ночь подобна твоим волосам,
Твои губы твои — это грезы,
Которых невозможно достичь.

Чтобы ты поняла,
Что моя любовь важна,
Представь,
Что в твоих ладонях солнце,
Которое озаряет
Мало-помалу надежду,
Что однажды
Ты полюбишь меня,
Хотя бы в половину того как я люблю тебя.

Поэтому я пою
Эту серенаду,
Надеясь,
Что ты обратишь на меня внимание.
Чтобы ты знала,
Что я отдам всю мою жизнь
Только для того,
Чтобы сделать тебя счастливой.

Для этого я преподношу
Эту песню в подарок,
Чтобы никогда
Ты не смогла меня забыть.
И луна будет свидетелем
Что я прошу: «Полюби меня!»
Хоть бы ты меня полюбила,
Хоть бы ты меня полюбила, как я тебя.
Хоть бы ты меня полюбила.
Хоть бы ты меня полюбила.

Чтобы ты поняла,
Что моя любовь важна,
Представь,
Что в твоих ладонях солнце,
Которое озаряет
Мало-помалу надежду,
Что однажды
Ты полюбишь меня,
Хотя бы в половину того как я люблю тебя.

Поэтому я пою
Эту серенаду,
Надеясь,
Что ты обратишь на меня внимание.
Чтобы ты знала,
Что я отдам всю мою жизнь
Только для того,
Чтобы сделать тебя счастливой.

Поэтому я преподношу
Эту песню в подарок,
Чтобы никогда
Ты не смогла меня забыть.
И луна будет свидетелем
Что я прошу: «Полюби меня!»
Хоть бы ты меня полюбила,
Хоть бы ты меня полюбила, как я тебя.
Хоть бы ты меня полюбила,
Хоть бы ты меня полюбила, как я тебя.
Хоть бы ты меня полюбила,
Хоть бы ты меня полюбила, как я тебя.
Хоть бы ты меня полюбила...

Автор перевода — Ольга Епифанцева

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Inseparables

Inseparables

Francisco


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни