lyrsense.com

Перевод песни Mi estrella blanca (Fondo Flamenco)

Mi estrella blanca Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Mi estrella blanca

Моя белая звезда

Una vez soñé
lo que el futuro me deparaba
Había un patio andaluz
mi niño toca la guitarra,
El otro se echaba un cante,
mi mujer y mi niña bailaban
Al compás de bulerías
mientras les toco las palmas

Los sueños, sueños son
y el destino decidirá
Lo que en el futuro me espera
y si mis sueños se cumplirán.
Y a Dios le estoy pidiendo
que se hagan realidad
Pues me paso el día durmiendo
para encontrar la felicidad.

Poder besarla cada mañana
Mirar pal lado
y verla tumbada en mi cama,
Será en mis noches, será en mis días
Mi estrella blanca

Y una casita del barrio de Santa Cruz
Un ventanal y un pequeño patio andaluz
Enredaderas que suben por la escalera
Por una reja se desorienta la luz
Y cuando llega la noche a mi ventana
Cojo jazmín y huele a la flor de mi dama
En mi vieja mecedora que he dormido
Al despertar del sueño todo se había ido

Ya encontré
la que será mi futura esposa
La madre de mis tres hijos
Sevillana guapa y hermosa
Al bailar parece que vuela
sus pies son de oro puro
Cásate conmigo flamenca
que amor eterno yo a ti te juro

Poder besarla cada mañana
Mirar pal lado
y verla tumbada en mi cama,
Será en mis noches, será en mis días
Mi estrella blanca

Y una casita del barrio de Santa Cruz
Un ventanal y un pequeño patio andaluz
Enredaderas que suben por la escalera
Por una reja se desorienta la luz
Y cuando llega la noche a mi ventana
Cojo jazmín y huele a la flor de mi dama
En mi vieja mecedora que he dormido
Al despertar del sueño todo se había ido

Однажды мне приснилось,
что наступило моё будущее.
Там был андалузский дворик,
один мой сын играл на гитаре,
другой пел песню,
моя жена и дочь танцевали
в такт ритмов булериас1,
а я им хлопал в ладоши.

Сны — это всего лишь сны,
судьба решит,
какое будущее ожидает меня,
и сбудутся ли мои сны.
И я прошу Бога,
чтобы они воплотились в реальность.
А пока я провожу день во сне,
чтобы встречаться со своим счастьем.

Целовать ее каждое утро,
оглядываться вокруг
и видеть, как она лежит на моей кровати.
Она будет моими ночами, будет моими днями,
моя белая звезда.

И маленький домик в квартале Санта-Крус2,
С большим окном и маленьким андалузским двориком.
Вьюны, взбирающиеся по лестнице,
от ставен отражается свет.
А когда вечер стучится в моё окно,
я срываю жасмин, и пахнет цветком моей любимой.
Когда я очнулся в старом кресле-качалке,
в котором спал, всё исчезло.

Я уже нашёл
ту, что будет моей будущей женой.
Мать троих моих детей,
севильянка3, красивая и восхитительная.
Танцуя, она как будто летит,
ее ноги из чистого золота.
Выходи замуж за меня, андалузка4,
клянусь, что моя любовь к тебе вечна.

Целовать ее каждое утро,
оглядываться вокруг
и видеть, как она лежит на моей кровати.
Она будет моими ночами, будет моими днями,
моя белая звезда.

И маленький домик в квартале Санта-Крус,
С большим окном и маленьким андалузским двориком.
Вьюны, взбирающиеся по лестнице,
от ставен отражается свет.
А когда вечер стучится в моё окно,
я срываю жасмин, и пахнет цветком моей любимой.
Когда я очнулся в старом кресле-качалке,
в котором спал, всё исчезло.

Автор перевода — Georgy
1) Bulerías — андалузская народная песня и танец.
2) Barrio de Santa Cruz — исторический квартал в центре Севильи.
3) Sevillana — жительница г. Севильи.
4) Flamenca — андалузская цыганка.

В авторский перевод внесены отдельные изменения. es.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Las cartas sobre la mesa

Las cartas sobre la mesa

Fondo Flamenco


Треклист (1)
  • Mi estrella blanca

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни