home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Перевод песни Sólo le pido a Dios (Florent Pagny)

- +

Sólo le pido a Dios

Прошу Бога лишь о том...

Sólo le pido a Dios
Que el amor no me sea indiferente
Que la reseca muerte no me encuentre1
Vacío y solo sin haber
Hecho lo suficiente2

Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente

Sólo le pido a Dios
Que el futuro no me sea indiferente
Desahuciado está él que tiene que marchar
Para vivir una cultura diferente

Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente

Sólo le pido a Dios…
Sólo le pido a Dios…
Sólo le pido a Dios…

Я прошу Бога лишь о том,
Чтобы не стать равнодушным к любви,
Чтобы сухая старуха-смерть не застала меня
Пустым и одиноким, не успевшим
Сделать то, что было должно.

Прошу Бога лишь о том,
Чтобы не стать равнодушным к войне,
Этому величайшему чудовищу, что с силой вытаптывает
Всю несчастливую человеческую невинность.
Это – величайшее чудовище, что с силой вытаптывает
Всю бедную человеческую невинность.

Прошу Бога лишь о том,
Чтобы мне не стало безразлично будущее,
Лишён надежды тот, кто вынужден уйти,
Чтобы жить среди чужой культуры.

Прошу Бога лишь о том,
Чтобы не стать равнодушным к войне,
Этому величайшему чудовищу, что с силой вытаптывает
Всю несчастливую человеческую невинность.
Это – величайшее чудовище, что с силой вытаптывает
Всю бедную человеческую невинность.

Я прошу Бога лишь о том…
Прошу Бога лишь о том…
Прошу Бога лишь о том…

1) «que la reseca muerte no me encuentre…» – досл. «чтобы пересушенная смерть меня не встретила (не нашла)…»
2) «sin haber hecho lo suficiente» – досл. «не сделав достаточно»

Эта песня в исполнении Mercedes Sosa с другим вариантом перевода.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Sólo le pido a Dios: 8.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Sólo le pido a Dios»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Вам могут понравиться


Звездные новости

Купить на ozon Florent Pagny. Ete 2003 A L'Olympia
Купить 777 pуб.
(1 песня)
  • Sólo le pido a Dios
Sólo le pido a Dios (Florent Pagny)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!