lyrsense.com

Перевод песни No pasa nada (Florent Pagny)

No pasa nada Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

No pasa nada

Ничего страшного

No es mi mañana pero sí mi madrugada,
A veces ella es todo pero a veces nada,
En su locura existe un mundo coherente
Y su cordura es sólo un circo entre la gente.

Siente que su vida está en rueda
Se le va como el agua entre los dedos1,
Piensa que el mundo se le va a acabar…2

Ay, amor, no pasa nada,
El mundo gira y todo vuelve a comenzar,
Ay amor, no cambies nada,
Si a veces sale el sol
Y a veces ya saldrá3,
A veces ya saldrá, oh oh oh oh oh oh

Nadie es maestro
Sin haber sido aprendiz3,
Nadie es de nadie y debe ser así,
Hay que salir al mundo para descubrir
Que no hay que ser Quijote para…
Para ser feliz,

Si no encuentras el silencio, hay que escapar,
Ser esclavo de tu tiempo es como estar
En un volcán a punto de explotar.

Ay, amor, no pasa nada,
El mundo gira y todo vuelve a comenzar,
Ay, amor, no cambies nada,
Si a veces sale el sol
Y a veces ya saldrá.

Sabes
Que después de todo yo te entiendo,
Vamos a vivir este momento,
Como si no hubiera nada más,

Te digo,
Ay, amor, no pasa nada,
El mundo gira y todo vuelve a comenzar,
Ay, amor, no cambies nada,
Si a veces sale el sol
Y a veces ya saldrá.

A veces ya saldrá, oh oh oh
A veces ya saldrá, oh oh oh
A veces ya saldrá, oh oh oh
A veces ya saldrá.

Нет, она – не моё утро, но, да, она – моя заря,
Иногда она – всё, но иногда – ничего,
В её безумии существует целостный мир,
А её здравый смысл – это только цирк среди людей.

Она чувствует, что её жизнь – это замкнутый круг,
Что жизнь утекает, как песок сквозь пальцы,
Она думает, что этот мир скоро покончит с ней…

Ай, любимая, не происходит ничего страшного,
Земля вертится, и всё начинается вновь и вновь,
Ай, любимая, ничего не меняй,
Если солнце иногда выходит из-за туч,
То иногда оно уже за ними и не прячется,
Порой уже не прячется, о-о-о-о-о…

Никто не становится мастером,
Не побывав подмастерьем,
Никто никому не принадлежит, и так и должно быть,
Нужно выйти в мир, чтобы открыть и понять,
Что не обязательно быть Дон Кихотом, чтобы…
Чтобы быть счастливым,

Если ты не находишь тишины, нужно освободиться,
Быть рабом своего времени – это как быть
В кратере вулкана, который вот-вот начнёт извергаться.

Ай, любовь моя, не происходит ничего страшного,
Земля вертится, и всё начинается вновь и вновь,
Ай, любовь моя, ничего не меняй,
Если солнце иногда выходит из-за туч,
То иногда оно уже за ними и не прячется.

Ты знаешь,
Что после всего этого, я тебя всё-таки понимаю,
Давай жить этим моментом,
Как будто ничего больше и не было,

Говорю же тебе,
Ай, любовь моя, не происходит ничего страшного,
Земля вертится, и всё начинается вновь и вновь,
Ай, любовь моя, ничего не меняй,
Если солнце иногда выходит из-за туч,
То иногда оно уже за ними и не прячется.

Порой уже не прячется, о-о-о
Порой уже не прячется, о-о-о
Порой уже не прячется, о-о-о
Порой уже не прячется.

Автор перевода — Cloudlet
Страница автора
1) досл. «как вода между пальцев»
3) м.б. также «Она думает, что скоро конец света» (т.е. этот мир закончится), смущает в «el mundo se le va a acabar» это «le», т.к. «мир заканчивается» было бы «el mundo se va a acabar»...
2) (el sol) a veces ya saldrá - сложно перевести дословно, что-то вроде «иногда солнце уже, наверное, вышедшее»
3) Или «никто не становится учителем, не побывав учеником»

a dúo con Chenoa

Обсуждение перевода песни на форуме.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни