Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tareco e Mariola (Flávio José)

Tareco e Mariola

Тареко и Мариола


Eu não preciso de você,
O mundo é grande, o destino me espera,
Não é você que vai me dar na primavera
As flores lindas que eu sonhei no meu verão.

Eu não preciso de você,
Já fiz de tudo pra mudar meu endereço,
Já revirei a minha vida pelo avesso,
Juro por Deus, não encontrei você mais não.

Carta na mesa,1
Bom jogador conhece o jogo pela regra,
Não sabe tu que eu já tirei leite de pedra,2
Só pra te ver
Sorrir pra mim, não chorar?

Você foi longe,
Me machucando provocou a minha ira,
Só que eu nasci
Entre o velame3 e a macambira,4
Quem é você pra derramar meu mungunzá?5

Eu me criei
Ouvindo o toque do martelo na poeira,
Ninguém melhor que mestre Osvaldo
Na madeira,
Com sua arte criou muito mais de dez.

Eu me criei
Matando a fome com tareco6 e mariola,7
Fazendo versos dedilhados na viola8
Por entre os becos do meu velho Vassoural9

Ты мне не нужна.
Мир велик и судьба меня ждёт.
Ты не та женщина, которая подарила бы мне весной
Красивые цветы, о которых я мечтал своим летом.

Ты мне не нужна.
Я уже сделал всё, чтобы изменить свой адрес,
Я уже вывернул свою жизнь на изнанку.
Клянусь Богом, что я не встречу тебя больше.

Говоря откровенно,
Хороший игрок, знает правила своей игры.
Разве ты не знаешь, что я уже вылез из кожи вон
Только ради того чтобы увидеть,
Как ты улыбаешься мне, а не плачешь.

Ты зашла слишком далеко.
Мне больно, ты вызвала во мне гнев.
Вот только, не забывай, что я родился
Среди растений веламен и макабира.
Кто ты такая, чтобы разрушить мою жизнь?

Я вырос
Слушая стук молотка в пыли.
Никто не мог сравниться с мастером Освальдо
В плотницком деле.
Своим искусством он поднял на ноги более десятерых детей.

Я вырос
Утоляя голод тарекой и мариолой,
Сочиняя песни, перебирая струны на виоле
Среди аллей моего старенького квартала Вассоурал.

Автор перевода — serenidad-años
Страница автора

Композитор: Petrúcio Amorim

Песня на португальском языке

1) Carta na mesa — Фразеологизм. Досл. “Карта на столе”. Означает — “Говорить откровенно”.
2) Tirar leite de pedra — “Добыть молоко из камня” . Фразеологическое выражение со значением — “Сделать что-то невозможное”.
3) Веламен — дикорастущее растение относится к семейству двудольных цветковых растений. Произрастают в тропических и субтропических лесах, но некоторые могут расти в засушливых местах.
4) Макамбира — дикорастущее растение из семейства бромелиевых. Растёт в засушливых районах северо-восточной части Бразилии. Слегка похоже на алое, но листья не мясистые, а жёсткие. Отдельные экземпляры, растущие на горных кручах, могут достигать 1,5-2м. в диаметре. А цветы похожи на пушечные банники.
Композитор хотел сказать, что он вырос в таких же условиях как и эти растения. Эти растения живут в засухе, следовательно, они терпеливые и неприхотливые, смогут стерпеть все невзгоды, как и композитор этой песни.
5) Derramar a mungunzá – Досл. "Вылить Мунгузу”.
Мунгунза (также Мунгуза) является видом десерта, который изготовляется из кукурузного зерна. Это выражение означает, что-то разрушить, что-то испортить. Поскольку Мунгунза в простых семьях особенно ценилась, пролить этот продукт было сравнимо с катастрофой.
6) Тареко — печенье, изготовляется из пшеничной муки, яиц и сахара. Запекается в духовке и имеет округлую форму.
Это печенье входит в состав культуры северо-восточного региона Бразилии. Говорят, что Тареко впервые было изготовлено в штате Пернамбуку, а затем рецепт распространился по всей Бразилии.
7) Мариола — сладкие пластинки, изготовленные из банана или гуавы, завернутые в банановые листья или в тонкую бумагу.
8) Виола кайпира. Известна также как Виола сертанежа и Виола Бразильера. Бразильская деревенская гитара. Внешне имеет сходство с обыкновенной шестиструнной гитарой, но вместо шести струн используется десять.
9) Вассоурал — квартал в городе Каруару, где вырос композитор.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tareco e Mariola — Flávio José Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Tareco & Mariola

Tareco & Mariola

Flávio José


Треклист (1)
  • Tareco e Mariola

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.