Chegou com cara pra poucos amigos, teve um dia duro, mas prefere não ter que comentar. Bateu a porta com força, tá na fossa a moça, cotidiano de girl made in favela.
A grana tá dura esse mês, não tá podendo comprar o jeans no bairro do burguês. Fim de semana chegando, todo mundo marcando na frente do baile as 22:03.
(E dad says) pede pra não muito me maquiar (E dad says) pra ter calma, para não vacilar (Dad says) ter cuidado para não me queimar pede: pára de lutar quer
Boum, boum! Rah! Boum, boum! Bouce! Rah! Pede pára de lutar Boum, boum! Rah! Boum, boum! Bouce! Rah! Essa é a girl made in favela
Periferia, periferia, tem gente humilde, tem menina de família
Entrou no baile, short curto, cabelo trançado sapato de couro, casaco da Adidas Não toma alcol, não fuma, não cheira, não dá bobeira Pai na saída esperando baile acabar Ela dança na roça, roça, roça, na hora do afrouxa pede licença e vai zoar com as perceiras No baile toca funk, punk, rock, reggae Toca funk e ela só quer, só pensa em namorar
(E dad says...) pede pra não muito me maquiar (E dad says...) pede pra ter calma, não vacilar (Dad says) pra ter cuidado pra não me queimar pede pára de lutar quer
Boum, boum! Rah! Boum, boum! Bouce! Rah! Pede pára de lutar Boum, boum! Rah! Boum, boum! Bouce! Rah! Essa é a girl made in favela, made in favela
Periferia, periferia, tem gente humilde, tem menina de família
Dança BB na ZZ que a Pipo's chegou Furação já tomou Radiola de reggae saída da escola programa da hora já tô
Pede coca com vinho vai pra área VIP vai parapapa vai no parapapa papa Rah!
Periferia, periferia, tem gente humilde, tem menina de família
Пришла с хмурым лицом, у неё был тяжёлый день, но она предпочитает не говорить об этом. Постучала в дверь громко — девчонка не в духе. Нормально для девочки, сделанной в фавелах1.
С деньгами туго в этом месяце, не хватает, чтобы купить джинсы в буржуйском квартале. Наступают выходные, все договариваются встретиться перед дискотекой в 22:03.
(И отец говорит...) Просит не слишком сильно краситься, (И отец говорит...) просит успокоиться, не делать глупости, (Отец говорит...) постарайся не заводиться. Просит перестать упрямиться.
Бум, бум! Ух! Бум, бум! Бумс! Ух! Просит перестать упрямиться. Бум, бум! Ух! Бум, бум! Бумс! Ух! Эта девочка сделана в фавелах.
Окраины, окраины... Там есть скромные люди, там есть домашние девочки.
Она пришла на дискотеку: короткие шорты, заплетённые волосы, кожаные туфли, куртка Адидас. Она не пьёт, не курит, не нюхает, не занимается глупостями. Отец стоит у выхода, ждёт окончания танцев. Она танцует в толпе, в толпе, в толпе. Когда дело идёт к концу, просит разрешения и идёт веселиться с подружками. На дискотеке играет фанк, панк, рок, регги... Играет фанк, а она всего лишь хочет..., всего лишь собирается пофлиртовать.
(А отец говорит...) Просит не слишком сильно краситься, (И отец говорит...) просит успокоиться, не делать глупости, (Отец говорит...) постарайся не заводиться. Просит перестать упрямиться.
Бум, бум! Ух! Бум, бум! Бумс! Ух! Просит перестать упрямиться. Бум, бум! Ух! Бум, бум! Бумс! Ух! Эта девочка сделана в фавелах, сделана в фавелах.
Окраины, окраины... Там есть скромные люди, там есть домашние девочки.
Детка танцует в клубе ZZ2, она пришла, когда заиграли Pipo's3. В «Урагане»4 она уже была. Играют регги на школьном дворе — клёвая тусовка, давай туда!
Она заказывает колу с вином, идёт в зону VIP... Она идёт туда, она идёт сюда... Пара-па-па! Ух!
Окраины, окраины... Там есть скромные люди, там есть домашние девочки.
1) Фаве́лы (порт. favela) — трущобы в городах Бразилии, часто расположенные на склонах гор. 2) ZZ Club — сеть дискотек в Бразилии. 3) Pipo's — бразильская группа в стиле фанк кариока (порт. funk carioca). Funk carioca — это стиль дискотечной музыки и танца, зародившийся в 80-х годах 20-ого века в трущобах Рио-де-Жанейро. 4) Furação 2000 — музыкальная группа в стиле funk carioca, сеть дискотек, а также теле- и радио программа в Бразилии.
2) ZZ Club — сеть дискотек в Бразилии.
3)
4)
Большое спасибо за помощь
Песня на португальском языке