lyrsense.com

Перевод песни Me has vuelto loca (Fey)

Me has vuelto loca Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Me has vuelto loca

Ты меня свёл с ума

Apagué la luz, te atrapé en mi red,
Te perdiste en mí, te dejé caer,
Se encendió el amor, me quemé en tu piel,
Me olvidé de mí, me dejé vencer
Y esa vez encontré en tu mirada el camino
hacia el amanecer.
Pude ver, que si tú estás a mi lado,
amarte es volver a nacer.

Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Porque tu amor me desboca el corazón.
El cielo brilla cuando me tocas,
Es que por ti ya he perdido la razón.

Te quedaste aquí al atardecer,
te enseñé a reír, te empecé a querer,
Una estrella azul cayó en mi balcón
y al anochecer todo fue pasión
Y otra vez encontré en tu mirada el camino
hacia el amanecer.
Pude ver, que si tú estas a mi lado,
amarte es volver a nacer.

Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Porque tu amor me desboca el corazón.
El cielo brilla cuando me tocas
Es que por ti ya he perdido la razón.

Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Porque tu amor me desboca el corazón.
El cielo brilla cuando me tocas
Es que por ti ya he perdido la razón.

Cerca de ti, quiero seguir
Amor, ay que será de mí
Tu tentación es mi obsesión
y ya no tengo remedio.

Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Porque tu amor me desboca el corazón.
El cielo brilla cuando me tocas
Es que por ti ya he perdido la razón.

Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Porque tu amor me desboca el corazón.
El cielo brilla cuando me tocas
Es que por ti ya he perdido la razón.

Я погасила свет, я поймала тебя в свою сеть,
Ты потерялся во мне, я позволила тебе покориться,
Вспыхнула любовь, я сгорела в твоих объятьях,
Я забыла о себе, я позволила себя завоевать,
И в этот раз я нашла в твоём взгляде путь
к рассвету.
Я смогла увидеть, что если ты рядом со мной,
Любить тебя — значит заново родиться.

Ты меня ослепил, ты меня свёл с ума,
Потому что твоя любовь открывает мне сердце.
Небо сияет, когда ты ко мне прикасаешься;
Дело в том, что из-за тебя я уже потеряла рассудок.

Ты остался здесь вечером,
Я научила тебя смеяться, начала тебя любить,
Голубая звезда упала на мой балкон,
И в сумерки была сплошная страсть.
И снова я нашла в твоём взгляде путь
к рассвету.
Я смогла увидеть, что если ты рядом со мной,
Любить тебя — значит заново родиться.

Ты меня ослепил, ты меня свёл с ума,
Потому что твоя любовь открывает мне сердце.
Небо сияет, когда ты ко мне прикасаешься;
Дело в том, что из-за тебя я уже потеряла рассудок.

Ты меня ослепил, ты меня свёл с ума,
Потому что твоя любовь открывает мне сердце.
Небо сияет, когда ты ко мне прикасаешься;
Дело в том, что из-за тебя я уже потеряла рассудок.

Рядом с тобой я хочу продолжать.
Любимый, ой, что будет со мной…
Твоё искушение — моё наваждение.
И у меня уже нет выхода.

Ты меня ослепил, ты меня свёл с ума,
Потому что твоя любовь открывает мне сердце.
Небо сияет, когда ты ко мне прикасаешься;
Дело в том, что из-за тебя я уже потеряла рассудок.

Ты меня ослепил, ты меня свёл с ума,
Потому что твоя любовь открывает мне сердце.
Небо сияет, когда ты ко мне прикасаешься;
Дело в том, что из-за тебя я уже потеряла рассудок.

Автор перевода — Михайлов Дмитрий

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни