No sé qué me das
Не знаю, что ты даешь мне
Puede que solo sea artificial,
Puede que a mi manera me sirva para olvidar,
Prometí que nunca volvería a caer,
Pero esta vez no lo quiero evitar.
Es que me hace volar
Como el águila que vuela en libertad
Sobre el valle lejos de la tempestad
Como el viento cuando cruza la ciudad
Con el rumbo fijo y sin mirar atrás.
No sé que me das
Que me hace volar
No sé que me das
Que me hace volar
No sé que me das
Que me hace volar
Más alto de lo que nunca soñé
Puede que solo dure un poco más
Dicen que lo que sube,
También tiene que bajar
Como el sol entre las nubes
Hacia el horizonte irá
Sabiendo que mañana amanecerá
Es que me hace volar
Como el águila que vuela en libertad
Sobre el valle lejos de la tempestad
Como el viento cuando cruza la ciudad
Con el rumbo fijo y sin mirar atrás
No, no sé que me das
Que me hace volar
No sé que me das
Que me hace volar
Como una montaña se vuelve volcán
No sé que me das
Y de un remolino surge un huracán
No sé que me das
Como una granada a punto de explotar
No sé que me das
Como el Dr. Jeckyll se transforma en Hyde
No sé que me das
Возможно, что он всего лишь подделка,
Возможно, по-своему, он помогает мне забыть.
Я обещала никогда не поддаваться вновь,
Но на этот раз я не хочу избегать этого.
Просто он заставляет меня летать,
Как летает орел на свободе
Над долиной, вдали от бурь;
Как ветер, когда он проносится сквозь город,
Следуя своему курсу и не оглядываясь назад.
Не знаю, что такого ты даешь мне,
Что заставляет меня летать.
Не знаю, что такого ты даешь мне,
Что заставляет меня летать.
Не знаю, что такого ты даешь мне,
Что заставляет меня летать
Выше, чем я когда-либо мечтала.
Возможно, что это продлится ещё не долго.
Говорят, то, что поднимается вверх,
Всегда опускается вниз.
Как солнце среди облаков
Закатится за горизонт,
Зная, что завтра вновь наступит рассвет.
Просто он заставляет меня летать,
Как летает орел на свободе
Над долиной, вдали от бурь;
Как ветер, когда он проносится сквозь город,
Следуя своему курсу и не оглядываясь назад.
Не знаю, что такого ты даешь мне,
Что заставляет меня летать.
Не знаю, что такого ты даешь мне,
Что заставляет меня летать.
Как гора превращается в вулкан.
Не знаю, что ты даешь мне.
И из вихря рождается ураган.
Не знаю, что ты даешь мне.
Как граната в преддверии взрыва.
Не знаю, что ты даешь мне.
Как доктор Джекил превращается в Хайда.
Не знаю, что ты даешь мне.
Понравился перевод?
Перевод песни No sé qué me das — Fangoria
Рейтинг: 4.1 / 5
4 мнений