lyrsense.com

Перевод песни Te soñe (Erreway)

Te soñe Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Te soñe

Я о тебе мечтал

La ciudad caliente y el asfalto gris
El semáforo que corta estás allí
Una más o tan distinta
Un sueño, una visión
El colectivo me toca la pasión
Y son tus ojos
Me provocan, me chocan
Te soñé
Cruzabas con el pelo suelto
El semáforo amarillo
Bailabas con el viento
Y te soñé

Y te soñé
Y ya no sé que me pasó después
Solo miré te desnude
La piel, la secuestre
Fuiste mía en el segundo
Que te soñé.
Y te miré
Hicimos el amor con furia,
Lentamente
Tus ojos y los míos
Chocaron tan de frente1
Que se detuvo el tiempo
Entre tu pelo suelto
Y te soñé.

En medio de la gran locura
Salé el sol
Y tu sonrisa dulce
Se quedó en mi piel
El semáforo verde,
La bocina, la gente
La calle vacía
Desperté de repente,
Con tu perfume
Flotando en el viento
Yo me fui yendo lento
Casi detuve el tiempo
Sólo tu pelo suelto
Perdiéndose a lo lejos
Te soñé.

Y te soñé
Y ya no sé que me pasó después
Solo miré te desnude
La piel, la secuestre
Fuiste mía en el segundo
Que te soñé.
Y te miré
Hicimos el amor con furia,
Lentamente
Tus ojos y los míos
Chocaron tan de frente
Que se detuvo el tiempo
Entre tu pelo suelto
Y te soñé.

No sé que fue...

Y te soñé
Y ya no sé que me pasó después
Solo miré te desnude
La piel, la secuestre
Fuiste mía en el segundo
Que te soñé.
Y te miré
Hicimos el amor con furia,
Lentamente
Tus ojos y los míos
Chocaron tan de frente
Que se detuvo el tiempo
Entre tu pelo suelto
Y te soñé.

No sé que fue
Hice el amor2
No sé que fue
Sólo soñé.

Жаркий город, серый асфальт
Светофор всё останавливает, и ты здесь,
Еще одна и такая далекая,
Как сон, как видение,
Ты зажигаешь во мне страсть,
И твои глаза
Провоцируют и искушают меня,
Я о тебе мечтал.
Ты проходишь с распущенными волосами
Желтый светофор,
Ты танцуешь с ветром,
А я мечтаю о тебе...

Я мечтал о тебе,
Я уже не знаю, что произошло со мной потом,
Только я видел тебя раздетой,
Я похитил твою кожу,
Ты была моей в ту секунду,
Что я мечтал о тебе.
Я смотрел на тебя,
Мы любили друг друга страстно,
Но и медленно,
Твои глаза и мои
Встретились так близко,
Что время остановились
В твоих распущенных волосах
И я мечтал о тебе.

Посреди этого безумия
Вышло солнце,
И твоя сладкая улыбка
Осталась на моей коже.
Зеленый светофор –
Сигналы машин, люди,
Пустая улица.
Я внезапно проснулся
От запаха твоих духов,
Едва уловимого в воздухе,
Я ушёл медленно,
Я почти остановил время,
Только твои распущенные волосы
Которые исчезли вдали,
Я мечтал о тебе.

И я мечтал о тебе,
Я уже не знаю, что произошло со мной потом,
Только я видел тебя раздетой,
Я похитил твою кожу,
Ты была моей в ту секунду,
Что я мечтал о тебе.
Я смотрел на тебя,
Мы любили друг друга страстно,
Но и медленно,
Твои глаза и мои
Встретились так близко,
Что время остановились
В твоих распущенных волосах
И я мечтал о тебе.

Не знаю что это было...

И я мечтал о тебе,
Я уже не знаю, что произошло со мной потом,
Только я видел тебя раздетой,
Я похитил твою кожу,
Ты была моей в ту секунду,
Что я мечтал о тебе.
Я смотрел на тебя,
Мы любили друг друга страстно,
Но и медленно,
Твои глаза и мои
Встретились так близко,
Что время остановились
В твоих распущенных волосах
И я мечтал о тебе.

Не знаю что это было,
Была ли эта любовь,
Не знаю что это было,
Я только мечтал.

Автор перевода — Dulce Laura
1) de frente – решительно, прямо, в глаза, нос к носу, лицом к лицу и т.п.
2) досл. «я занимался (с тобой) любовью»

Примечание администрации: в авторский перевод были внесены существенные поправки.
Эта песня в альбоме En concierto (2006)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни