Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sólo sé (Erreway)

Sólo sé

Знаю одно


Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más
Sé que no daré la vuelta, sé que hoy abrí la puerta

Voy por las rutas, sin pensar porque existo
Sin saber a dónde estoy, sin buscar ningún destino

Me da igual cualquier camino
Cualquier bulo, cualquier sitio
No tengo prisa ni sueños y por
Amor desespero

Y así soltar dejar que la vida
Me lleve hasta por fin llegar
Al sitio al que no duele

Y si algún día te encuentro
Será porque te llevó el viento

Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más
Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta

Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más
Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta

Voy solo conmigo, y uno que otro
Buen amigo, anestesie el corazón
Cada día sobrevivo

Ya no me cabe el dolor
Me dejaste mal herida
Ya no recuerdo ni el recuerdo
Y no le temo al olvido

Y así soltar dejar que la vida
Me lleve hasta por fin llegar
Al sitio al que no duele

Y si algún día te encuentro
Será porque te llevó el viento

Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más
Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta

Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más
Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta

Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más
Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta

Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más
Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta

Sólo sé

Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь.
Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.

Брожу по дорогам, не думая о том, для чего существую,
Не зная, где нахожусь, без какой-нибудь конкретной цели.

Мне без разницы каким путем идти
И где находиться, всё равно, какие ходят слухи. Я никуда не тороплюсь, ни о чем не мечтаю.
Я в отчаянии от любви.

И когда все пущено на самотек,
Может быть, жизнь приведет меня, наконец,
В такое место, где мне не будет больно.

И если вдруг однажды встречу тебя,
Значит тебя принесет ветер.

Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь.
Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.

Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь.
Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.

Иду только сама по себе, сама с собой
Как с хорошим другом, который успокаивает сердце.
Каждый день я борюсь за жизнь.

Боль уже переполняет меня.
Ты оставил меня тяжело раненной.
Уже нет никаких воспоминаний
И забвение меня не страшит.

И когда все пущено на самотек,
Может быть, жизнь приведет меня, наконец,
В такое место, где мне не будет больно.

И если вдруг однажды встречу тебя,
Значит тебя принесет ветер.

Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь.
Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.

Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь.
Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.

Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь.
Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.

Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь.
Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.

Знаю одно

Автор перевода — Sanza

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sólo sé — Erreway Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.