lyrsense.com

Перевод песни No estés seguro (Erreway)

No estés seguro Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

No estés seguro

Не будь уверенным

Estar seguro
es venderte en cuotas
armarle una muralla
al corazón
dejar que te licuen la
pasión
estar seguro es eso

Estar seguro
es sentir lo tibio
jamás quedarte
en carne viva
donde no hay incendios
no hay heridas
mal heridas

Jamás tendrás
un gran amor
pero estarás tranquilo
te sentirás seguro
y dormirás sin sueños
el mundo pasará sin vos
no sentirá tu ausencia
le faltará tu amor
y tu alma clara
tendrás miedo a volar
no te crecerán alas

No estés seguro
baja a lo más hondo
y trata de subir sin cuerdas
llegar muy alto
y caer a ciegas
que corra sangre por tus venas

No estés seguro
el cielo es el infierno
si no enfermas hasta llorar de amor
sentir a fondo
hasta perderlo todo
sobrevivir es estar muerto

Jamás tendrás
un gran amor
pero estarás tranquilo
te sentirás seguro
y dormirás sin sueños
el mundo pasará sin vos
no sentirá tu ausencia
le faltará tu amor
y tu alma clara
tendrás miedo a volar
no te crecerán alas

Быть уверенным —
значит продать себя по частям,
окружить стенами
сердце,
оставив только то, что разжигает
страсть,
вот что значит быть уверенным.

Быть уверенным —
значит чувствовать тепло,
быть никем,
живой лишь плотью,
в которой не горит огонь,
нет ран,
тяжелых ран.

Никогда не познать
большой любви,
но так спокойнее.
Ты будешь чувствовать себя увереннее,
не будешь видеть снов.
И мир
не опустеет без тебя
но ему будет не хватать твоей любви
и твоей чистой души.
А ты будешь боятся летать,
поэтому у тебя не вырастут крылья.

Не быть уверенным —
значит опускаться в глубины
и подыматься без веревки,
достигать больших высот
и падать ослепленным.
Пусть кровь бежит по твоим венам.

Не быть уверенным —
это и рай и, в то же время, ад.
Заболеть любовью до слез,
прочувствовать ее до конца
и потерять все.
Выжить — значит быть мертвым.

Никогда не познать
большой любви,
но так спокойнее.
Ты будешь чувствовать себя увереннее,
не будешь видеть снов.
И мир
не опустеет без тебя,
но ему будет не хватать твоей любви
и твоей чистой души.
А ты будешь боятся летать,
поэтому у тебя не вырастут крылья.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero