Celos que harán que al final Se desangre mi alma Con su papel diabólico. Me arrastrarán a locuras, Y las dudas me asaltarán En su viaje incómodo. Un rastro, algún indicio Esta noche en su cuerpo buscaré.
Celos que un día asfixiarían Mi razón, mi serenidad, Terminan embaucándome. Son como un viento que gira Y acaba inquietándome, Y ya no puedo ni vivir. Un rastro, algún indicio Esta noche en su cuerpo busco.
Estos celos en definitiva Son absurdas fantasías Que me lanzarán en espiral. Que confunden a mi mente y luego van Quitando libertad, Y ahora ya no sé en qué creer. Con frío en el corazón, Resbalo en esta niebla y voy Buscando a cualquier precio la verdad.
Hago el amor, pero sé, Que en segundos regresarán Y vuela mi imaginación. Como una idea perversa Se cuelan en la intimidad Dañando espacio rápido. Astutos como el diablo son, Los cuelo en mi lecho y pienso.
Estos celos en definitiva Son absurdas fantasías, Que me lanzarán en espiral. Que confunden a mi mente y luego van Quitando libertad, Y ahora ya no sé en qué creer.
Un rastro, algún indicio Esta noche en su cuerpo buscaré... Quizá lo encontraré. Después me siento estúpido Buscando a cualquier precio la verdad, Buscando la verdad, y entro en otro equívoco.
Estos celos en definitiva Son absurdos, son delirios, Y este amor podrían destruir. Si me miras frente a frente siento ya Que tu sinceridad Lo refleja todo nítido.
No hay frío en el corazón, Los celos debo olvidar Por ti que eres tan pura, Por ti que eres mi única verdad. Tú mi única verdad Y no me engañarás.
Ревность в конце-концов Опустошит мою душу, Сыграв свою дьявольскую роль. Она станет толкать меня на безумные поступки, И сомнения будут меня обуревать, Увлекая в неприятное путешествие. След, хоть какой-то намёк Этой ночью на её теле я буду искать.
Ревность, которая однажды заглушила бы во мне Голос разума, лишила покоя, В итоге пустила во мне корни. Она как ветер, что кружит И тревожит меня, И теперь я не могу жить спокойно. След, хоть какой-то намёк Этой ночью на её теле ищу.
Эти приступы ревности, в конечном счёте, Абсурдные фантазии, Закручивающие всё внутри меня в спираль. Они затуманивают мой разум, а потом отступают, Лишая свободы, И теперь я уже и не знаю, во что верить. С холодком в сердце Я скольжу в этом тумане и Добиваюсь правды любой ценой.
Я занимаюсь любовью, но знаю, Что через несколько секунд вернётся ревность, И моё воображение начинает работать. Словно какая-то извращённая мысль Она возникает в моменты нашей близости, Быстро отравляя пространство. Хитра как дьявол ревность, Витает над моей постелью и посылает мысли мне.
Эти приступы ревности, в конечном счёте, Абсурдные фантазии, Закручивающие всё внутри меня в спираль. Они затуманивают мой разум, а потом отступают, Лишая свободы, И теперь я уже и не знаю, во что верить.
След, хоть какой-то намёк Этой ночью на её теле я буду искать... Может, и найду. После я чувствую себя дураком, Добиваясь правды любой ценой. Я добиваюсь правды и снова совершаю ошибку.
Эти приступы ревности, в конечном счёте, Абсурдны, бредовы, Они могут убить эту любовь. Когда ты смотришь мне в глаза, я чувствую, Что твоя искренность Всё проясняет.
В сердце нет холода, Я должен забыть о ревности, Ради тебя такой искренней, Ради тебя, ведь ты моя единственная правда. Ты моя единственная правда, И ты меня не обманешь.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Также эта песня представлена в исполнении: Eros Ramazzotti: Tu gelosia
Понравился перевод?
Перевод песни Los celos — Eros Ramazzotti
Рейтинг: 5 / 52 мнений