lyrsense.com

Перевод песни Quizás (Enrique Iglesias)

Quizás Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Quizás

Может быть

Hola viejo dime cómo estás,
los años pasan y no hemos vuelto a hablar
y no quiero que te pienses
que me he olvidado de ti.

Yo por mi parte no me puedo quejar,
trabajando como siempre igual,
aunque confieso que en mi vida
hay mucha soledad.
En el fundo tú y yo somos casi igual
y me vuelvo loco sólo con pensar.

Quizás, la vida nos separe cada día más,
quizás, la vida nos aleje de la realidad,
quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar,
quizás, que gracias a la vida
hoy te quiero más.

Hola viejo dime cómo estás,
hay tantas cosas
que te quiero explicar,
porque uno nunca sabe
si mañana esté aquí.
A veces hemos ido marcha atrás
y la razón siempre querías llevar,
pero estoy cansado,
no quiero discutir.
En el fundo tú y yo somos casi igual
y me vuelvo loco sólo con pensar.

Quizás, la vida nos separe cada día más,
quizás, la vida nos aleje de la realidad,
quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar,
quizás, que gracias a la vida
hoy te quiero más.

Quizás, la vida nos separe cada día más,
quizás, la vida nos aleje de la realidad,
quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar,
quizás, que gracias a la vida
hoy te quiero más.

Hola viejo dime cómo estás,
los años pasan y no hemos vuelto a hablar
y no quiero que te pienses
que me olvidado de ti.

Привет старик, скажи мне как твои дела?
Годы проходят, а мы с тобой больше не говорим.
И я не хочу чтоб ты думал,
что я забыл о тебе.

Я на свою судьбу не могу пожаловаться.
Работаю также как всегда,
хотя признаю что в моей жизни,
присутствует достаточно одиночества.
В глубине ты и я, мы с тобой очень похожи,
И я схожу с ума от мыслей.

Может быть, жизнь отделяет нас с каждым днём.
Может быть, жизнь отдаляет нас от реальности.
Может быть, ты ищешь пустыню, а я ищу море.
Может быть, благодаря своей жизни,
я люблю тебя сейчас больше.

Привет старик, скажи мне как твои дела.
Есть столько вещей,
которые я хочу тебе рассказать.
Потому никто не знает
будет ли завтра здесь.
Иногда мы идем назад,
и хочется следовать за разумом.
Но я утомлен,
и не хочу дискуссий.
В глубине ты и я, мы с тобой очень похожи,
И я схожу с ума от мыслей.

Может быть, жизнь отделяет нас с каждым днём.
Может быть, жизнь отдаляет нас от реальности.
Может быть, ты ищешь пустыню, а я ищу море.
Может быть, благодаря своей жизни,
я люблю тебя сейчас больше.

Может быть, жизнь отделяет нас с каждым днём.
Может быть, жизнь отдаляет нас от реальности.
Может быть, ты ищешь пустыню, а я ищу море.
Может быть, благодаря своей жизни,
я люблю тебя сейчас больше.

Привет старик, скажи мне как твои дела.
Годы проходят, а мы с тобой больше не говорим.
И я не хочу чтоб ты думал,
что я забыл о тебе...

Автор перевода — Нурлан Смагулов

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни