lyrsense.com

Перевод песни Cosas del amor (Enrique Iglesias)

Cosas del amor Рейтинг: 4.9 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Cosas del amor

Вопросы любви

Que me importa el Calvario
si amarte es sufrir,
o que juegues con cartas marcadas.
Lo que importa es las noches
pasadas en ti,
aunque a cambio me rompas el alma.

¿Qué me importa la vida?
¿De qué sirve vivir
si me falta tu cuerpo caliente?
Lo que importa es tocarte
y apagar esta sed,
que tan sólo me apaga tu fuente.
Que sin ti nada tiene valor,
y por eso soy tuyo,
esclavo y señor.

Cosas del amor,
cosas de la vida:
Tú eres mi águila real,
yo soy tu gacela herida.

Cosas de tu carne,
cosas de tu piel,
que me arrastra por las olas
como barco de papel.

Cosas del amor,
cosas de la vida:
tú me haces el dolor
y me curas las heridas.

Cosas de tu cuerpo,
cosas de mi voz
predicando en el desierto
de tu absurdo corazón.

¿Para qué quiero aire
si respiro de ti?
¿Para qué quiero luz
ni ventanas?

Si me basta sentirte amarrada a mi piel,
y saber que a tu modo me amas.
Que me importa esperarte
una y mil veces más
si al final tu me inundas el tiempo.

Lo que importa es mirarte
en silencio y saber
que tal vez sin tenerte
te tengo.
Que sin ti nada tiene valor,
y por eso soy tuyo
esclavo y señor.

Что для меня Голгофа,
если любить тебя значит страдать,
или что ты играешь краплеными картами.
А то, что важно – это ночи,
посвященные тебе,
пусть взамен ты мне разрываешь душу.

Что для меня значит жизнь?
Зачем мне тогда жить,
если мне не хватает тепла твоего тела?
То, что для меня важно – это прикасаться к тебе,
чтобы погасить эту жажду,
ведь только твой источник укрощает мой огонь.
Без тебя ничто ценности не представляет,
и поэтому я твой
раб и господин.

Вопросы любовные,
дела житейские:
ты мой беркут,
Я твоя раненная газель.

Что-то в твоей плоти
и на твоей коже,
что несет меня по волнам
как кораблик бумажный.

Вопросы любовные,
дела житейские:
ты причиняешь мне боль
и лечишь мои раны.

Что-то в твоем теле,
что-то в моем голосе,
взывающем в пустыне
к твоему глупому сердцу.

Зачем мне воздух,
если я дышу тобой?
Для чего же мне нужен свет,
если нет окна?

Если мне достаточно чувствовать, что ты привязана ко мне,
и знать, что ты по-своему меня любишь.
Что для меня значит ожидание
в тысяча первый раз,
если в конце ты находишь на меня своё время.

То, что важно – это смотреть на тебя
молча и знать,
что, даже если я не обладаю тобой,
ты есть у меня, ты моя.
Без тебя ничто ценности не представляет,
и поэтому я твой
раб и господин.

Автор перевода — cambria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни