Tengo
Tengo una flor de ti, sabes,
Tengo un suspiro que nace,
Tengo un beso de ti sin usar,
Tengo tu respirar,
Tengo un espacio donde cabe tu corazón,
Tengo una tierna luz,
Tengo tu caminar, tengo algo más allá,
Tengo muchas otras cosas de ti que no se pueden borrar.
No te puedes ir,
No debes volar,
No dejes caer en mí a la soledad.
No te puedes ir,
No debes volar,
No dejes caer en mí a la soledad.
Tengo una flor de ti, sabes,
(No te puedes ir)
Tengo un suspiro que nace,
(No debes volar)
Tengo un beso de ti sin usar,
(No debes partir)
Tengo tu respirar,
Tengo un lugar adonde cabe tu corazón,
Tengo una tierna luz,
Tengo tu caminar, tengo algo más allá,
Tengo muchas otras cosas de ti que no se pueden borrar.
No te puedes ir,
No debes volar,
No dejes caer en mí a la soledad.
No te puedes ir,
No debes volar,
No dejes caer en mí a la soledad.
У меня есть твой цветок, знаешь?
У меня есть зарождающийся вздох.
У меня есть твой нерастраченный поцелуй.
У меня есть твое дыхание.
У меня есть место, где поместится твое сердце.
У меня есть мягкий свет.
У меня есть твой путь и кое-что гораздо большее.
У меня много другого от тебя, что не может стереться.
Ты не можешь уйти,
Ты не должна улетать,
Не оставляй меня в одиночестве.1
Ты не можешь уйти,
Ты не должна улетать,
Не оставляй меня в одиночестве.
У меня есть твой цветок, знаешь?
(Ты не можешь уйти.)
У меня есть зарождающийся вздох.
(Ты не должна улетать.)
У меня есть твой нерастраченный поцелуй.
(Ты не должна уходить.)
У меня есть твое дыхание.
У меня есть место, где поместится твое сердце.
У меня есть мягкий свет.
У меня есть твой путь и кое-что гораздо большее.
У меня много другого от тебя, что не может стереться.
Ты не можешь уйти,
Ты не должна улетать,
Не оставляй меня в одиночестве.
Ты не можешь уйти,
Ты не должна улетать,
Не оставляй меня в одиночестве.
Понравился перевод?
Перевод песни Tengo — Emmanuel
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений