Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tarkus (Emerson, Lake & Palmer)

Tarkus

Таркус


[I. Eruption 00:00-02:43]

[II. Stones of Years 02:43-06:27]

Has the dawn ever seen your eyes?
Have the days made you so unwise?
Realize, you are.

Had you talked to the winds of time,
Then you'd know how the waters rhyme.
Taste of wine.

How can you know where you've been?
In time, you'll see the sign,
And realize your sin.

Will you know how the seed is sown?
All your time has been overgrown,
Never known.

Have you walked on the stones of years?
When you speak, is it you that hears?
Are your ears full?
You can't hear anything at all.

[III. Iconoclast 06:27-07:43]

[IV. Mass 07:43-10:55]

The preacher said a prayer,
Save every single hair on his head.
He's dead.
The minister of hate
Had just arrived too late to be spared.
Who cared?

The weaver in the web that he made!

The pilgrim wandered in
Committing every sin that he could,
So good.
The cardinal of grief
Was set in the belief he'd be saved
From the grave

The weaver in the web that he made!

The high priest took a blade
To bless the ones that prayed.
And all obeyed.
The messenger of fear
Is slowly growing, nearer to the time.
A sign.

The weaver in the web that he made!

A bishop rings a bell,
A cloak of darkness fell across the ground,
Without a sound.
The silent choir sing,
And in their silence
Bring jaded sound,
Harmonic ground.

The weaver in the web that he made!

[V. Manticore 10:55-12:47]

[VI. Battlefield 12:47-16:39]

Clear the battlefield and let me see
All the profit from our victory.
You talk of freedom, starving children fall.
Are you deaf when you hear the season's call?

Were you there to watch the earth be scorched?
Did you stand beside the spectral torch?
Know the leaves of sorrow turned their face
Scattered on the ashes of disgrace.

Every blade is sharp, the arrows fly
Where the victims of your armies lie,
Where the blades of grass and arrows rain
Then there'd be no sorrow, be no pain

[VII. Aquatarkus 16:39-20:37]

[1. Извержение]

[2. Вековые камни1]

Видел ли когда-нибудь рассвет твои глаза?
Неужели прошедшие дни сделали тебя таким неразумным?
Осознай, ты таков.

Разговаривал бы ты с ветрами времени,
Знал бы, как слагают строки воды,
Вкус вина.

Как ты можешь знать, где побывал?
Со временем ты увидишь знак
И осознаешь свой грех.

Будешь ли ты знать, как посеять семя?
Все твоё время было потрачено впустую,
Ты никогда этого не знал.

Ходил ли ты по камням веков?
Когда ты говоришь, ты ли тот, кто слышит?
Твои уши забиты?
Ты не слышишь ничего вообще.

[3. Иконоборец2]

[4. Месса3]

Проповедник прочитал молитву.
Да не упадёт с его головы ни один волосок.
Он мёртв.
Служитель ненависти
Прибыл слишком поздно, нет ему пощады.
Кого это волнует?

Ткач попался в свою же сеть!

Паломник забрёл на огонёк,
Греша как только мог,
Замечательно.
Кардинал скорби
Был убеждён, что спасён
От могилы.

Ткач попался в свою же сеть!

Верховный жрец взял клинок,
Чтобы благословить тех, кто молился,
И все подчинились.
Посланник страха
Медленно растёт, приближаясь ко времени.
Это знак.

Ткач попался в свою же сеть!

Епископ звонит в колокол;
На землю опустился покров тьмы
Без единого звука!
Безмолвный хор поёт
И своим молчанием
Приносит изнурённый звук,
Гармоническую основу.

Ткач попался в свою же сеть!

[5. Мантикора4]

[6. Поле боя]

Очисти поле боя и дай мне посмотреть
На плоды нашей победы.
Ты говоришь о свободе, когда голодающие дети изнемогают.
Глух ли ты, когда слышишь призывный клич?

Был ли ты там, чтобы наблюдать, как выжигается земля?
Стоял ли рядом с призрачным факелом?
Знай, что листья печали отвернули лицо,
Развеянные на пепелище позора.

Каждое лезвие остро, стрелы летят туда,
Где лежат жертвы ваших армий,
Где трава пронзает и стрелы падают дождём.
Затем не было бы ни печали, ни боли.

[7. Акватаркус5]

Автор перевода — el silencio
Страница автора

1) Таркус путешествует и в конце концов встречается со своим первым врагом. Как видно на иллюстрации с разворота альбома, первый враг это кибернетическое паукообразное существо с шипами, как у стегозавра, встроенным в бок щитом, двумя антеннами, каждая со своим набором глаз, и чем-то похожим на набор из двух баллонов с ядовитым газом на спине. Таркус побеждает в бою.
2) Сражение Таркуса со вторым врагом. Это нечто среднее между птеродактилем и боевым самолётом.
3) Таркус сражается со своим третьим врагом. Считается, что это смесь ящерицы, кузнечика и ракетной установки.
4) Четвёртый и последний враг, Мантикора, с головой человека, телом льва и хвостом скорпиона. Таркус проигрывает сражение.
5) Герой возрождается.
Таркус — броненосец-танк. Иллюстрация на обложке альбома выполнена художником Уильямом Нилом. По его словам, имя происходит из сочетания слов «Tartarus» и «carcass». Слово «Тартар» происходит из греческой мифологии и описывается как «темница мучений и страданий для нечестивых и тюрьма для титанов».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tarkus — Emerson, Lake & Palmer Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tarkus

Tarkus

Emerson, Lake & Palmer


Треклист (1)
  • Tarkus

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности