Oye José, escúchame Que no lo hice queriendo Yo te fui a buscar Y me lié por cierto (¡Que día más bueno!)
Qué buena está la madre de mi amigo José, la miro y me recuerda aquel momento que sé, que ella abrió la puerta y yo pregunté por él, me dice que se ha ido, que no va a volver
Vuela mi fantasía, vuela alto, y la ves tumbada en el sofá y yo dentro del chalet Revivo aquel momento que me hizo perder esos pocos papeles que yo puedo tener
Y ahora estoy quedándome muy loco (Qué va, qué va) Lo que yo estoy es un poquito nervioso
Es que la madre de José me está volviendo loco y no la voy a dejar, porque lo siento y siento todo qué culpa tengo yo si esa puerta no la haya abierto ha sido su madre que quería que entrara dentro
Subí las escaleras del humilde chalet con su madre en mis brazos rodeándome tumbado en esa cama vi a mi amigo José en un portarretratos ahí mirándome
Pasó lo que pasó y ahora no duermo bien lo hice casi obligado no sabía que hacer espero que él lo entienda que lo sepa ver fue un momento muy duro lo va a entender
Y ahora estoy volviéndome aún más loco (Qué va, qué va) lo que yo estoy es un poco más nervioso
Es que la madre de José me está volviendo loco y no la voy a dejar, porque lo siento y siento todo qué culpa tengo yo si esa puerta no la haya abierto ha sido su madre que quería que entrara dentro
Mira tío, entiéndeme que no soy un mal tío que soy muy sensible y lo hice con cariño no quiero que pienses que de ti me río. ¡Que me gusta tu madre José!
Es que la madre de José me está volviendo loco y no la voy a dejar, porque lo siento y siento todo qué culpa tengo yo si esa puerta no la haya abierto ha sido su madre que quería que entrara dentro
В общем, Хосе, послушай меня, Я же не нарочно. В тот день я искал тебя, Но вышло так, что я ввязался во всё это (Да, прекрасный тогда выдался денёк..)
Как же хороша мать моего друга Хосе! Смотрю на неё и вспоминаю тот момент, Когда она открыла мне дверь, а я спросил насчёт Хосе. Она сказала, что он ушёл, и ещё долго не вернётся.
Лети моя фантазия, лети ввысь! И вот, я уже вижу её лежащей на диване, А я уже вошёл в их домик... Я снова переживаю тот момент, Который лишил меня Всех потенциально возможных оправданий...
И сейчас я потихоньку схожу с ума. (Да ладно тебе!) И даже немножечко волнуюсь...
Потому что мама Хосе Сводит меня с ума! И я не собираюсь уходить, Потому что я чувствую, чувствую это всё. И в чём моя вина, если дверь открыла она? Это она хотела, чтобы я вошёл внутрь!
Я поднялся на второй этаж их скромного дома. Держа его мать в своих объятиях. И там, лёжа на кровати, Я увидел фотографию своего друга Хосе, Глядящего на меня из рамочки...
Случилось то, что случилось, И теперь я не могу спокойно спать. Я был почти должен сделать это, Я не знал, что делать. Я надеюсь, он меня поймёт, он увидит, Что это был очень непростой для меня момент, он поймёт.
И теперь я ещё сильнее схожу с ума. (Да ладно тебе!) И волнуюсь даже ещё немного больше...
Потому что мама Хосе Сводит меня с ума! И я не собираюсь уходить, Потому что я чувствую, чувствую это всё. И в чём моя вина, если дверь открыла она? Это она хотела, чтобы я вошёл внутрь!
Слушай, дружище, у пойми меня! Я ведь не плохой парень, Я очень чувствительный, Так что я сделал это с любовью и нежностью. Не хочу, чтобы ты думал, Что я это сделал, чтобы посмеяться над тобой. Мне просто нравится твоя мама, Хосе!
Потому что мама Хосе Сводит меня с ума! И я не собираюсь уходить, Потому что я чувствую, чувствую это всё. И в чём моя вина, если дверь открыла она? Это она хотела, чтобы я вошёл внутрь!
Автор перевода — Alma_Inmoral
Понравился перевод?
Перевод песни La madre de José — El Canto del Loco
Рейтинг: 5 / 55 мнений