Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Por un beso de tu boca (El Arrebato)

Por un beso de tu boca

За твой поцелуй


Pídeme la primavera,
Pídeme la luna nueva,
Pídeme lo que tú quieras,
Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa.
Pídeme el azul del cielo,
Pídeme mi mejor sueño,
Pídeme el universo,
Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa.

Pero no me pidas que te deje de mirar
Que si no te miro moriré en la oscuridad.
Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
Que me llamen loco, no me importa
Tú pide, pide lo que quieras
Ay ya yay yay, ay yay
Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
Que me llamen loco, no me importa
Tú pide, pide lo que quieras
Cualquier cosa.

Pídeme perder mi rumbo,
Pídeme matar mi orgullo,
Pídeme que arregle el mundo,
Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa,
Pídeme la luz del día,
Pídeme mis alegrías,
Pídeme una autovía,
Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa.

Pero no me pidas que te deje de soñar,
Que si no te sueño, moriré en la realidad.
Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
Que me llamen loco, no me importa
Tú pide, pide lo que quieras
Ay ya yay yay, ay yay
Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
Que me llamen loco, no me importa
Tú pide, pide lo que quieras
Cualquier cosa.

Pero no me pidas que te deje de mirar
Que si no te miro moriré en la oscuridad
Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
Que me llamen loco, no me importa
Tú pide, pide lo que quieras
Ay ya yay yay, ay yay
Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
Que me llamen loco, no me importa
Tú pide, pide lo que quieras
Cualquier cosa.

Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
Mi guitarra, mi sombrero, mi chupita de cuero
La Mezquita, la Cibeles, el Mulhacen lleno de nieve.
Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera,
Lo que a ti te de la gana, el puente de Triana,
El levante de Tarifa, el cuadro de la Monalisa,
Por un beso de tu boca yo daria lo que fuera
Las Charquillas, Punta Umbría el sol del medio dia,
La Costa Brava, Finisterre, la Metro-Goldwyn-Mayer.
Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
Mi guitarra, mi sombrero, mi chupita de cuero
La Mezquita, la Cibeles, el Mulhacen lleno de nieve.
Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera…

Попроси у меня весну,
Попроси у меня новую луну,
Проси у меня всё, что хочешь,
За твой поцелуй я отдал бы всё что угодно.
Попроси у меня синеву неба,
Попроси у меня мой лучший сон,
Попроси у меня вселенную,
За твой поцелуй я отдал бы всё что угодно.

Но не проси у меня, чтобы я на тебя не смотрел,
Если я не буду смотреть на тебя, я умру в темноте.
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Меня не волнует, что меня называют сумасшедшим,
Проси, проси, что хочешь,
Ай-я-и… ай-я-и…
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Меня не волнует, что меня называют сумасшедшим,
Проси, проси, что хочешь,
Всё что угодно.

Попроси меня бросить мой путь,
Попроси меня убить мою гордость,
Попроси у меня улучшить мир,
За твой поцелуй я отдал бы всё что угодно.
Попроси у меня свет дня,
Попроси у меня мои радости,
Попроси у меня дорогу,
За твой поцелуй я отдал бы всё что угодно.

Но не проси у меня, чтобы я о тебе не мечтал,
Если я не буду мечтать о тебе, я умру в реальности,
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Меня не волнует, что меня называют сумасшедшим,
Проси, проси, что хочешь,
Ай-я-и… ай-я-и…
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Меня не волнует, что меня называют сумасшедшим,
Проси, проси, что хочешь,
Всё что угодно.

Но не проси у меня, чтобы я на тебя не смотрел,
Если я не буду смотреть на тебя, я умру в темноте,
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Меня не волнует, что меня называют сумасшедшим,
Проси, проси, что хочешь,
Ай-я-и… ай-я-и…
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Меня не волнует, что меня называют сумасшедшим,
Проси, проси, что хочешь,
Всё что угодно.

За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Мою гитару, мою шляпу, мою кожаную куртку,
Мечеть1, Сибелес2, Муласен3 покрытый снегом.
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Чего тебе хочется, мост Триана4,
Южный ветер Тарифы5, портрет Моны Лизы.
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Лас-Чаркильас6, Пунта-Умбриа7, полуденное солнце,
Коста-Брава8, Финистерре9, Мэтро Голдвин Маер10.
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было,
Мою гитару, мою шляпу, мою кожаную куртку,
Мечеть, Сибелес, Муласен покрытый снегом.
За твой поцелуй я отдал бы всё, что было…


1) Кордовская соборная мечеть
2) фонтан Сибелес – фонтан на одноимённой площади Мадрида
3) гора Муласен – высшая точка материковой Испании
4) Триана – район в Севилье (мост Триана – старейший мост Севильи)
5) Городок Тарифа – мировая столица ветров, самое популярное место для занятий серфингом в Европе
6) Лас-Чаркильас – населённый пункт под Мадридом
7) Пунта-Умбриа – курортный город в Испании
8) Коста-Брава – средиземноморское побережье Испании
9) Финистерре – мыс в Испании на побережье Атлантического океана
10) Метро Голден Майер – американская медиакомпания

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Por un beso de tu boca — El Arrebato Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Una noche con arte

Una noche con arte

El Arrebato


Треклист (1)
  • Por un beso de tu boca

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.