lyrsense.com

Перевод песни No puedo más (El Arrebato)

No puedo más Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


No puedo más

Я больше не могу

No puedo más,
Estoy cansado de morder la soledad,
De no secarme esta angustia que me empapa,
Todas mis cosas se han manchado de ansiedad.

No puedo más,
Que tu recuerdo está de ocupa en mi mente,
Que mi reloj está siempre marcando tu hora,
Y duermo con la puerta abierta por si vuelves.

No puedo más, no puedo más.

Y es por eso que estoy cerquita de tu puerta para verte salir,
Lo mismo que un recluta haciendo guardia por ti,
Lo mismo que un torero espera al mes de abril.

Porque debes saber que sigo como un loco enamorado de ti.
Y he decidido que voy a luchar a morir,
Hasta reconquistarte la sonrisa hacia a mí.

Poco a poco, paso a paso,
Voy rompiéndome en pedazos,
Y no comprendes que mi boca,
Sin besarte que se me ahoga,
Que sin ti todo me sobra.

Poco a poco, paso a paso,
Voy rompiéndome en pedazos,
Y es que mi suerte se ha dormido,
Desde que no estás conmigo,
Nunca tuve tanto frío.

No puedo más.

No puedo más,
Estas ganitas de besarte no se van,
El desconsuelo y yo ya somos como hermanos,
No estoy a gusto en ningún sitio si no estás.

No puedo más,
Que la sonrisa ya no viene a visitarme,
Ni me comprendo, ni me entiendo, ni me encuentro,
Soy como un zombi que no va a ninguna parte.

No puedo más, no puedo más.

Y es por eso que estoy…

Poco a poco, paso a paso…

Я больше не могу,
Я устал жить на одиночестве,
Не высыхать от этой тоски, которая пропитывает меня насквозь,
На всём вокруг отпечаток мучительного ожиданя.

Я больше не могу,
Потому что воспоминание о тебе занимает мою голову,
Потому что я не свожу глаз с часов, считая секунды,
И сплю с открытой дверью, на случай, если ты вернёшься.

Я больше не могу, я больше не могу.

И поэтому я рядом с твоей дверью, чтобы увидеть, как ты выходишь,
Точно так же, как новобранец, охраняющий тебя,
Точно так же, как тореадор ожидает апреля-месяца.

Потому что ты должна знать, что я всё ещё безумно влюблён в тебя,
И я решил, что буду бороться до конца,
Пока вновь не завоюю твою улыбку, обращённую ко мне.

Понемногу, шаг за шагом,
Я разбиваюсь на кусочки,
А ты не понимаешь, что мои губы,
Заставляют меня задыхаться, без твоих поцелуев,
И что без тебя мне ничего не нужно.

Понемногу, шаг за шагом,
Я разбиваюсь на кусочки,
И дело в том, что моя удача заснула,
С тех пор, как тебя нет со мной,
Мне никогда не было так холодно.

Я больше не могу.

Я больше не могу,
Это дикое желание целовать тебя не проходит,
Мы с отчаянием уже как братья,
И мне не по себе, где бы то ни было, если тебя нет.

Я больше не могу,
Ведь улыбка больше меня не посещает,
И я не понимаю сам себя, и не нахожу,
Я как зомби, который никуда не направляется.

Я больше не могу, я больше не могу.

И именно поэтому я рядом с твоей дверью...

Понемногу, шаг за шагом...

Автор перевода — Estrella Moretti

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Grandes éxitos

Grandes éxitos

El Arrebato


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни