lyrsense.com

Перевод песни Después de la lluvia (Ednita Nazario)

Después de la lluvia Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Después de la lluvia

После ливня

Mira lo que has echo
clavaste aquí en mi pecho
una espina que no puedo arrancar
buscas una excusa
pierdes el control
me haces trampa sin ninguna razón
aunque te paresca un juego
no tiene caso pelear por pelear

Si después de la lluvia cambia el viento
detrás de las olas llega el mar
después de tu adiós vendrá el silencio
y en cuanto lo pienses volverás.

Se hace tan difícil para mi pagar
el precio de tu seguridad
Y déjate de dudas
fui echa para ti
nada puede separarte de mí
aunque te paresca un juego
no tiene caso pelear por pelear

Si después de la lluvia cambia el viento
detrás de las olas llega el mar
después de tu adiós vendrá el silencio
y en cuanto lo pienses volverás.
Si después de la lluvia cambia el viento
detrás de las olas llega el mar
después de tu adiós vendrá el silencio
y en cuanto lo pienses volverás.

Ya no cierras más el camino
déjame alcanzarte y abre tu corazón...
Después de la lluvia...

Si después de la lluvia cambia el viento
y detrás de las olas llega el mar
después de tu adiós vendrá el silencio
y en cuanto lo pienses volverás.
Y después de la lluvia... sé volverás
(sé que volverás) después de la lluvia
(de la lluvia) volverás.

Посмотри, что ты наделал,
ты вонзил мне в сердце
занозу, я не могу извлечь её.
Ты ищешь оправдание,
теряешь контроль,
ставишь мне ловушки без всяких причин.
Хотя тебе это кажется игрой,
не имеет смысла ссориться из-за пустяков.

Если после ливня ветер меняет направление,
за волнами открывается море,
после твоего «Прощай» наступает тишина,
и как только ты обдумаешь всё, вернёшься.

Становится так трудно платить назначенную мне
цену за то, чтобы ты чувствовал себя уверенно.
И отбрось сомнения,
я была создана для тебя,
ничто не может разлучить тебя со мной,
Хотя тебе это кажется игрой,
не имеет смысла ссориться из-за пустяков.

Если после ливня ветер меняет направление,
за волнами открывается море,
после твоего «Прощай» наступает тишина,
и как только ты обдумаешь всё, вернёшься.
Если после ливня ветер меняет направление,
за волнами открывается море,
после твоего «Прощай» наступает тишина,
и как только ты обдумаешь всё, вернёшься.

Не надо, не преграждай больше путь,
позволь мне догнать тебя и открой своё сердце…
после ливня…

Если после ливня ветер меняет направление,
и за волнами открывается море,
после твоего «Прощай» наступает тишина,
и как только ты обдумаешь всё, вернёшься.
И после ливня… я знаю, ты вернёшься
(я знаю, что ты вернёшься) после ливня,
(ливня) вернёшься.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sin límite

Sin límite

Ednita Nazario


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro