lyrsense.com

Перевод песни Me faltas tanto (Edith Márquez)

Me faltas tanto Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Me faltas tanto

Мне так тебя не хватает

Tanto que perdí mi corazón
Tanto que me duele perdonar
Tanto amarte al alma y al final
Me diste de tu amor la mitad

Tanto quise darte de mi ser
Tanto que me duele hasta la piel
Si un día me hiciste libre para amar
En donde se quedó mi libertad
Me niego a descubrir mi realidad

Me faltas tanto aquí
En este corazón
Me he vuelto soledad
A fuerza de sentir
Que faltas como el Sol
Perdiéndose en el mar
Queriendo descubrir
Si he sido de tu amor
Tan sólo una aprendiz

Quiero imaginarme que vendrás
que un día volverás de nuevo a mí
Y sin embargo sigues siendo tú
Mi única razón para vivir
Cada día más descubro mi verdad

Me faltas tanto aquí
En este corazón
Me he vuelto soledad
A fuerza de sentir
Que faltas como el Sol
Perdiéndose en el mar
Queriendo descubrir
Si he sido de tu amor

Me faltas tanto aquí
En este corazón
Me he vuelto soledad
A fuerza de sentir
Que faltas como el Sol
Perdiéndose en el mar
Queriendo descubrir
Si he sido de tu amor
Tan sólo una aprendiz...
Una aprendiz...

Так сильно, что я потеряла своё сердце,
Так сильно, что мне больно прощать,
Так любить тебя душой, а в итоге
Ты мне дал своей любви половину.

Я так хотела отдать тебе всю себя,
Так сильно, что у меня болит даже кожа;
Если однажды ты освободил меня, чтобы я могла любить,
Где же осталась моя свобода,
Я отказываюсь увидеть свою реальность.

Мне так тебя не хватает, здесь,
Вот в этом сердце,
Одиночество меня окутало
Острым ощущением,
Что тебя не хватает словно Солнца.
Затерянная в море,
Желая узнать,
Была ли я твоей любви
Всего лишь ученицей.

Я хочу представить себе, что ты придёшь,
что однажды вновь возвратишься ко мне,
И не смотря ни на что ты остаёшься
Моим единственным смыслом жизни,
Каждый день я всё больше убеждаюсь в своей правоте.

Мне так тебя не хватает, здесь,
Вот в этом сердце,
Одиночество меня окутало
Острым ощущением,
Что тебя не хватает словно Солнца.
Затерянная в море,
Желая узнать,
Была ли я твоей любви...

Мне так тебя не хватает, здесь,
Вот в этом сердце,
Одиночество меня окутало
Острым ощущением,
Что тебя не хватает словно Солнца.
Затерянная в море,
Желая узнать,
Была ли я твоей любви
Всего лишь ученицей…
Ученицей…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cuando grita la piel

Cuando grita la piel

Edith Márquez


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни