lyrsense.com

Перевод песни Fue un placer conocerte (Edith Márquez)

Fue un placer conocerte Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Fue un placer conocerte

Было очень приятно познакомиться с тобой

Fue un placer conocerte,
y tenerte unos meses,
aunque esos meses fueron
el principio y el fin
de un amor tan bonito,
aunque no me quisiste,
pero yo sí te quise,
y hoy me tengo que ir…

Muy feliz fui contigo,
me conformo con nada,
y hoy te quedas sin mí.
Y a pesar de que nunca
me dijiste "te quiero",
hoy, que tengo que irme,
me demuestras tu amor.

Pero tengo que irme,
porque ya no te quiero,
No sé por qué motivo:
cosas del corazón…

Fue un placer conocerte,
y tenerte unos meses,
aunque esos meses fueron
el principio y el fin
de un amor tan bonito,
que aunque no me quisiste;
pero yo sí te quise,
y hoy me tengo que ir...

Si me hubieras querido
cuando yo te pedía
que me amaras un poco,
que me hicieras feliz,
yo me hubiera quedado
para siempre contigo,
pero no fue posible,
y hoy me tengo que ir…

Yo me hubiera quedado
para siempre contigo;
pero no fue posible,
y hoy me tengo que ir…

Было очень приятно познакомиться
и провести с тобой несколько месяцев,
пусть даже эти месяцы были
началом и концом
столь прекрасной любви;
пусть ты не испытывал ко мне любви
ну а я да, любила тебя,
а сегодня я должна идти…

Я была очень счастлива с тобой,
я приспосабливаюсь к пустоте,
и сегодня ты остаёшься без меня.
И не смотря на то, что ты никогда
не говорил мне: «Я люблю тебя»,
сегодня, когда мне нужно идти,
ты проявляешь свою любовь ко мне.

Но мне нужно идти,
потому что я больше тебя не люблю.
Не знаю, чем это продиктовано:
просто веленье сердца…

Было очень приятно познакомиться
и провести с тобой несколько месяцев,
пусть даже эти месяцы были
и началом и концом
столь прекрасной любви;
пусть ты не испытывал ко мне любви
ну а я да, любила тебя,
а сегодня я должна идти.

Если бы ты любил меня,
тогда, когда я просила,
чтобы ты любил меня хоть немного,
чтобы сделал меня счастливой,
я бы осталась
с тобой навсегда,
но это было не возможно,
а сегодня я должна идти…

Я бы осталась
с тобой навсегда,
но это было не возможно,
а сегодня я должна идти…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Memorias del corazón

Memorias del corazón

Edith Márquez


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни