lyrsense.com

Перевод песни Corazón blindado (Edith Márquez)

Corazón blindado Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Corazón blindado

Сердце, защищённое бронёй

Estoy aquí porque sé que junto a ti
Tengo el corazón blindado
Eres mi seguridad,
nada puede lastimarme
Ni partirme en pedazos
Te llevo en mí, eres una bendición
Como premio has llegado
Me curaste con tu amor, soy inmune al dolor
Con sobredosis de tus labios

Abrázame que contigo estoy mejor
Que digan lo que quieran pero no
No me importa lo que venga
Si contigo no habrá guerra
Que no pueda enfrentar como una fiera
Porque no a tu lado no me pesa
Y es que tú me das la fuerza
De luchar hasta morir

Yo te quiero para mí...

Yo soy así porque desde la raíz
Siempre digo lo que siento
Yo te quiero para mí porque así lo decidí
No me ando con rodeos

Abrázame que contigo estoy mejor
Que digan lo que quieran pero no
No me importa lo que venga
Si contigo no habrá guerra
Que no pueda enfrentar como una fiera
Porque no a tu lado no me pesa
Y es que tú me das la fuerza
De luchar hasta morir...

Yo te quiero para mí...

Si contigo no habrá guerra
Que no pueda enfrentar como una fiera
Porque no a tu lado no me pesa
Y es que tú me das la fuerza
De luchar hasta morir...

Yo te quiero para mí...

Я здесь, потому что знаю: рядом с тобой
Моё сердце защищено бронёй.
Ты – моя безопасность,
Ничто не может ни ранить меня,
Ни разделить на части,
Ты поселился во мне, ты ниспослан мне небом,
Словно награда неожиданно появился,
Исцелил меня своей любовью, для боли я неуязвима
Благодаря передозировке твоих поцелуев.

Обними меня, ведь с тобою мне гораздо лучше,
Пусть что хотят, то и говорят, но нет,
Мне не важно, что грядёт,
Ведь с тобой не будет войны,
Которую я не смогла бы встретить необычайной мощью1,
Потому что рядом с тобой ничто меня не гнетёт,
Ведь ты мне даёшь силы
Бороться на смерть.

Я хочу чтобы ты был моим…

Я такая, потому что изначально
Всегда говорю то, что чувствую,
Я хочу, чтобы ты был моим, потому что так решила,
Я не хожу вокруг да около – говорю прямо.

Обними меня, ведь с тобою мне гораздо лучше,
Пусть что хотят, то и говорят, но нет,
Мне не важно, что грядёт,
Ведь с тобой не будет войны,
Которую я не смогла бы встретить необычайной мощью,
Потому что рядом с тобой ничто меня не гнетёт,
Ведь ты мне даёшь силы
Бороться на смерть...

Я хочу чтобы ты был моим…

Ведь с тобой не будет войны,
Которую я не смогла бы встретить необычайной мощью,
Потому что рядом с тобой нет, ничто меня не гнетёт,
Ведь ты мне даёшь силы
Бороться на смерть…

Я хочу чтобы ты был моим…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
1) como una fiera — досл. "как хищница"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María