Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A partir de hoy (Edith Márquez)

A partir de hoy

С сегодняшнего дня


Nada como tu piel,
nada como sentir tu espalda,
abrazarte por la madrugada.

Pienso dejarte ver,
todo lo que en mi ser se guarda,
por primera vez lo intentaré...

Y tú sólo tú
serás el dueño de todos mis secretos.

Y es que ya eres todo para mí
Ya no sé como es que pude sobrevivir sin ti
Como hice para seguir
cuando no estuviste aquí.

Y es que ya eres todo para mí
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
y lo que soy y lo que fui, y a partir de hoy
voy amarte siempre así.

No hay nada que esconder,
yo voy a proteger tu alma,
Esta vez no hay nada que temer.

Y tú sólo tú
serás el dueño de todos mis secretos.

Y es que ya eres todo para mí
Ya no sé como es que pude sobrevivir sin ti
Como hice para seguir
cuando no estuviste aquí...

Y es que ya eres todo para mí
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
y lo que soy y lo que fui, y a partir de hoy
voy amarte siempre así.

Porque tú eres mi sol, mi locura y mi pasión,
eres lo mejor que me pasó en la vida
te lo juro, mi amor,
es que ya eres todo para mí...

Y es que ya eres todo para mí
Ya no sé como es que pude sobrevivir sin ti
Como hice para seguir
cuando no estuviste aquí...

Y es que ya eres todo para mí
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
y lo que soy y lo que fui, y a partir de hoy
voy amarte siempre así...

Voy amarte siempre así...

Ничто не сравнится с твоей кожей,
ничто не сравнится с тем, что испытываешь,
когда обнимая тебя на рассвете, ощущаешь твою спину.

Я собираюсь позволить тебе увидить
всё, что сокрыто во мне – свою суть,
в первый раз я попробую сделать это…

И ты, только ты
будешь владеть всеми моими секретам.

Ведь теперь ты – всё для меня
Не знаю, как же я смогла выжить без тебя,
Как заставила себя идти дальше,
когда тебя не было рядом.

Ведь теперь ты – всё для меня
Ничего не оставляю, отдаю тебе всё, что имею,
и кто я есть, и кем была, и с сегодняшнего дня
всегда буду любить тебя так.

Нечего скрывать,
я буду оберегать твою душу,
На этот раз нечего опасаться.

И ты, только ты
будешь владеть всеми моими секретам..

Ведь теперь ты – всё для меня
Не знаю, как же я смогла выжить без тебя,
Как заставила себя идти дальше,
когда тебя не было рядом...

Ведь теперь ты – всё для меня
Ничего не оставляю, отдаю тебе всё, что имею,
и кто я есть, и кем была, и с сегодняшнего дня
всегда буду любить тебя так.

Потому что ты – моё солнце, моё безумие и страсть,
ты – лучшее, что со мной происходило в жизни,
клянусь тебе, любимый мой,
ведь теперь ты – всё для меня…

Ведь теперь ты – всё для меня
Не знаю, как же я смогла выжить без тебя,
Как заставила себя идти дальше,
когда тебя не было рядом...

Ведь теперь ты – всё для меня
Ничего не оставляю, отдаю тебе всё, что имею,
и кто я есть, и кем была, и с сегодняшнего дня
всегда буду любить тебя так...

Всегда буду любить тебя так...

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A partir de hoy — Edith Márquez Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.