lyrsense.com

Перевод песни Es un drama (Dulce María)

Es un drama Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Es un drama

Это драма

12 de la noche, no consigo dormir
Loca de ansiedad
yo ya no sé que sentir
Me ama, es un drama.

Guardo mis secretos
tengo miedo a perder
Cuando nos besamos
me imagino con él
Y estoy perdida hoy
Entre los dos.

Él no se lo imagina
Que el drama se avecina
Pasión descontrolada
pues siente que sin él
Hoy vivir no vale nada

Frío y perfecto
como un maniquí
Él es especial
tiene un poder sobre mí
La cama es un drama

Él no es como él
y sabe todo de mí
Siempre me ha querido
No me falla y así
estoy perdida hoy
Entre los dos

Él no se lo imagina
Que el drama se avecina
Pasión descontrolada
pues siente que sin él
Hoy vivir no vale nada

Él es un misterio
que quiero descubrir
Él es como un sueño
que no dejaré ir
Me ama, no me ama

Estoy perdida hoy
Entre los dos

Él no se lo imagina
Que el drama se avecina
Pasión descontrolada
pues siente que sin él
Hoy vivir no vale nada

Él no es quien yo pensaba
Es una encrucijada
Estoy desesperada
Indecisa entre dos hombres
Me siento desalmada

Двенадцать ночи, я не могу уснуть.
С ума схожу от тревоги,
и уже не знаю, как относиться к этому.
Он меня любит, это целая драма.

Храню свои секреты,
боюсь их потерять.
Когда мы целуемся,
я представляю, что я с ним.
И я запуталась сегодня
между ними двумя.

Он и не представляет,
что предстоит драма.
Страсть неуправляема,
ведь чувствует, что без него
жить не имеет смысла.

Холодный и совершенный,
словно манекен.
Он особенный,
он имеет власть надо мной.
Постель — это настоящая драма.

Он не такой как он,
и знает все обо мне.
Он всегда меня любил,
он не подводит меня, и потому
я запуталась сегодня
между ними двумя.

Он и не представляет,
что предстоит драма.
Страсть неуправляема,
ведь чувствует, что без него
жить не имеет смысла.

Он это загадка,
которую хочу разгадать.
Он как мечта,
которая не отпускает.
Он меня любит? Или не любит?

Я запуталась сегодня
между ними двумя.

Он и не представляет,
что предстоит драма.
Страсть неуправляема,
ведь чувствует, что без него
жить не имеет смысла.

Он не такой, как я думала.
Я на распутье.
Я в отчаянии.
В нерешительности между двумя мужчинами,
я чувствую себя злодейкой.

Автор перевода — Katerina Godina
Отредактировано lyrsense.com

Официальный видеоклип

Заглавная тема к сериалу колумбийского производства «Último año»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero