lyrsense.com

Перевод песни Adiós (Don Omar)

Adiós Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Adiós

Прощай1

“Solo quería dejarte saber que
Quizás no es la mejor forma, pero...
Que de la misma forma que yo respeté tu primer adiós
Espero que tú también respetes que...

Que esta vez soy yo el que quiero irme y que
Solo espero que puedas reconocer
Y encontrarte algún día contigo misma
Y que reconozcas una sola cosa
Que yo soy el único que te ha amado.
Adiós".

Adiós, me fui lejos de ti
Nadé lo que lloré pero llegué.
Solo quise antes de marcharme decirte
Que algún día volveré amar
Y si hasta ese día he de llorar
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Y si algún día las cosas andan mal
Y necesitas un hombro donde llorar
Podrás llamar...

Quizás querrás que regrese...
Y será tarde ya...
(Será tarde ya)
Quizás querrás que regrese...
Y será tarde ya...
(Será tarde ya)

Adiós, me fui lejos de ti
Nadé lo que lloré pero llegué,
Solo quise antes de marcharme
Decirte que algún día volveré amar
Y si hasta ese día he de llorar
No sabrás de mí, te lo puedo asegurar
Y si algún día las cosas andan mal
Y necesitas un hombro donde llorar
Podrás llamar...

Quizás querrás que regrese...
Y será tarde ya...
(Será tarde ya)
Quizás querrás que regrese...
Y será tarde ya...
(Será tarde ya)

"Y yo reconozco una cosa, que
Quizás pasará el tiempo y yo
No encuentre con quien compartir.
Pero seguiré luchando,
Pero a esta guerra tuya y mía
Ya no le puedo decir más que sí.
Seguiré mi camino, sigue el tuyo.
Adiós".

Será tarde ya...
Será tarde ya...
Será tarde ya…

«Я просто хочу, чтобы ты знала...
Может быть, это не самый лучший способ, но...
Также как я принял от тебя то первое «прощай»,
надеюсь, сейчас ты примешь, что...

Что на этот раз это я хочу уйти и
Лишь надеюсь, что ты сможешь узнать
И понять однажды саму себя,
И признаешься себе в одном —
Я единственный, кто любил тебя.
Прощай».

Прощай, я ушёл далеко от тебя.
Утопал в своих слезах, но дошёл.
Я лишь хотел перед тем, как уйти, сказать тебе,
Что однажды я снова смогу полюбить.
И если до этого дня мне придётся страдать,
Ты не услышишь обо мне, я могу гарантировать это.
И если однажды всё пойдёт не так,
И тебе понадобится чьё-то плечо, чтобы поплакать,
Ты можешь позвать меня...

Возможно, ты захочешь, чтобы я вернулся,
Но будет уже поздно...
(Будет уже поздно.)
Возможно, ты захочешь, чтобы я вернулся,
Но будет уже поздно...
(Будет уже поздно.)

Прощай, я ушёл далеко от тебя.
Утопал в своих слезах, но дошёл.
Я лишь хотел перед тем, как уйти, сказать тебе,
Что однажды я снова смогу полюбить.
И если до этого дня мне придётся страдать,
Ты не услышишь обо мне, я могу гарантировать это.
И если однажды всё пойдёт не так,
И тебе понадобится чьё-то плечо, чтобы поплакать,
Ты можешь позвать меня...

Возможно, ты захочешь, чтобы я вернулся,
Но будет уже поздно...
(Будет уже поздно.)
Возможно, ты захочешь, чтобы я вернулся,
Но будет уже поздно...
(Будет уже поздно.)

«И я признаю, что
Возможно, пройдет время, а я
Так и не найду с кем разделить свою жизнь.
Но я буду продолжать бороться.
Однако с участием в этой нашей с тобой войне
Я больше не могу соглашаться.
Я продолжу свой путь, а ты продолжай свой.
Прощай».

Будет уже поздно...
Будет уже поздно...
Будет уже поздно...

Автор перевода — NataliaNati
1) Строки из видеоклипа:
"Todos nacemos con la capacidad de quitarnos la vida. Muchas personas piensan en el suicidio como una solución. Creen que no existe otra salida. Cada año un millón de personas escogen este camino. Si te sientes deprimido y no encuentras otro camino, busca ayuda, habla con alguen. La solución existe, no estamos solos. No te des por vencido ni aun vencido. Busca ayuda. Habla con alguen. Cada 40 segundos alguien se quita la vida. No quieren estar solos. Buscan un refugio donde expresar sus temores y preocupaciones para encontrarse a sí mismos. ¿Cuanto más vas a aguantar? Menos mueren en homicidios al año. Los que amamos la vida tenemos una responsabilidad.
"Amarás a tu prójimo como a tí mismo" La Tora
"...Los que han creído y practican las buenas obras tendrán los jardines de la mansión eterna..." El Corán
"...Aunque tenga plenitud de fe como para trasladar montañas si no tengo amor, nada soy..." La Biblia
¿Conoces alguien que está sufriendo? ¡Ayúdalo! No lo abandones. Porque otros quieren vivir. "
«Все мы рождаемся с возможностью лишить себя жизни. Многие люди думают о самоубийстве, как о решении своей проблемы. Они думают, что другого выхода не существует. Каждый год миллион человек выбирает этот путь. Если ты чувствуешь себя раздавленным и не находишь другого выхода, то попробуй поискать помощи, поговорить с кем-нибудь. Выход есть всегда, мы не одиноки. Не признавай себя побеждённым, даже если побеждён. Ищи помощь. Поговори с кем-нибудь. Каждые сорок секунд кто-то добровольно уходит из жизни. Они не хотят быть одинокими. Они ищут убежище, где смогут поделиться своими страхами и беспокойством, чтобы найти самих себя. Сколько ещё ты намерен ждать? От убийств за год умирает меньше людей. На нас, тех кто любит жизнь, лежит ответственность.
«Возлюби ближнего как самого себя». (Тора)
«Те, кто уверовал и совершал праведные деяния, найдут вечный покой в садах». (Коран)
«Даже если я имею всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто». (Библия) Знаешь кого-то, кто страдает? Помоги ему! Не бросай его. Потому что другие люди хотят жить».


Версия этой песни на английском языке

Отредактировано Lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


King of Kings: armageddon edition (disc 2)

King of Kings: armageddon edition (disc 2)

Don Omar


Треклист (1)
  • Adiós

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни