lyrsense.com

Перевод песни ¿Qué sabes del amor? (D'Nash)

¿Qué sabes del amor? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

¿Qué sabes del amor?

Что ты знаешь о любви?

Mujer fatal, ven hacia mí,
Te enseñaré que puedes sonreír.
Te fue tan mal,
Y la verdad es que no soy
Quien te dejó morir.
Piensas que soy de piedra.
Tan sólo una noche más
Sueño con tus besos de terciopelo,
Y doy la marcha atrás.

Dime lo que sabes del amor,
Dime quién te ha roto el corazón.
No eres presa fácil de atar.
Yo quiero la luna y el sol,
Tú sólo jugar con mi corazón.
Basta ya de tanto llorar, ¡llorar por tí!

Mujer fatal, estoy por tí,
Lo sabes bien, me quieres mal herir.
Caí una vez y otra vez,
Pero al final no hay nada que perder.
Pienso que no hay remedio
Al veneno que me das.
¿Para qué luchar?
¿Para qué sufrir
Si puedes conquistar?

Dime lo que sabes del amor,
Dime quién te ha roto el corazón.
No eres presa fácil de atar.
Yo quiero la luna y el sol,
Tú sólo jugar con mi corazón.
Basta ya de tanto llorar, ¡llorar por tí!

Dame una razón
Para seguir aquí,
Pierdo la ilusión
Si te ríes más de mí.

(dos veces)
Dime lo que sabes del amor,
Dime quién te ha roto el corazón.
No eres presa fácil de atar.
Yo quiero la luna y el sol,
Tú sólo jugar con mi corazón.
Basta ya de tanto llorar, ¡llorar por tí!

Роковая женщина, подойди ко мне,
Я покажу тебе, что ты можешь улыбаться.
Тебе было так плохо,
И на самом деле, я не тот,
Кто позволит тебе умереть.
Ты думаешь, что я из камня.
Снова так одинок ночью,
Снятся твои бархатные поцелуи,
И я даю задний ход.

Скажи мне, что ты знаешь о любви,
Скажи мне, кто разбил твое сердце.
Ты не легкая добыча, чтобы привязать тебе к себе.
Я хочу луну и солнце,
А ты – только лишь играть с моим сердцем.
Хватит уже столько плакать, плакать из-за тебя!

Роковая женщина, я здесь ради тебя,
Ты прекрасно знаешь, что хочешь меня больно ранить.
Я однажды попал в твою ловушку, а потом снова,
Но, в конце концов, нет ничего, что можно потерять.
Я думаю, что у меня нет лекарства
От яда, который ты мне даешь.
Для чего бороться?
Для чего страдать,
Если ты можешь покорить меня?

Скажи мне, что ты знаешь о любви,
Скажи мне, кто разбил твое сердце.
Ты не легкая добыча, чтобы привязать тебе к себе.
Я хочу луну и солнце,
А ты – только лишь играть с моим сердцем.
Хватит уже столько плакать, плакать из-за тебя!

Назови мне причину,
Чтобы остаться здесь.
Я теряю иллюзию,
Если ты смеешься надо мной.

(два раза)
Скажи мне, что ты знаешь о любви,
Скажи мне, кто разбил твое сердце.
Ты не легкая добыча, чтобы привязать тебе к себе.
Я хочу луну и солнце,
А ты – только лишь играть с моим сердцем.
Хватит уже столько плакать, плакать из-за тебя!

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни