Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Soy de la gente (Diego Torres)

Soy de la gente

Я из тех людей


Soy de la gente,
de los que nunca se cansan de luchar
por un mundo diferente
y que el sol alumbre…

En la esquina de las flores
con aroma inconfundible y especial
en donde mueren mis dolores
cuando el día va llegando a su final
dime Dios por qué esta vida
me despierta la nostalgia de pensar
si las cosas que se han ido vuelan con el tiempo
y con ellas la felicidad.

Soy de la gente,
de los que nunca se cansan de luchar
por un mundo diferente
y que el sol alumbre a todos por igual.
Soy de la gente,
de los que nunca se cansan de pelear
con el sudor de mi frente
cada día cuando salgo a trabajar.

En mi alma los temores se despiertan
cuando algo no anda bien.
Tengo sueños de colores tan azules
que no puedo comprender.
Dime Dios por qué esta vida
me despierta la nostalgia de pensar
si las cosas que se han ido vuelan con el tiempo
y con ellas la felicidad.

Soy de la gente,
de los que nunca se cansan de luchar
por un mundo diferente
y que el sol alumbre a todos por igual.
Soy de la gente,
de los que nunca se cansan de pelear
con el sudor de mi frente
cada día cuando salgo a trabajar.

Nos queda mucho para andar por un camino diferente…

Por que la vida es mezcla de ilusión y risa,
de dolor y pena, siempre es igual.

Nos queda mucho para andar por un camino diferente.

Ey, nunca te rindas, nunca eches pa' tras
que la vida es una no más.

Nos queda mucho para andar por un camino diferente.

No re rindas hoy, tu eres luchador, busca ser mejor
que en la vida todo se aprende.

Я из тех людей,
кто никогда не устаёт бороться
за возможность жить по-другому
и за то, чтобы солнце освещало...

В "Ла Эскина де лас Флорес"1
с особым неповторимым ароматом,
где утихает моя боль,
когда день подходит к концу,
скажи мне, Боже, почему эта жизнь
пробуждает во мне ностальгию при мысли о том,
что то, что ушло, улетело с ходом времени,
а вместе с ним и счастье.

Я из тех людей,
кто никогда не устаёт бороться
за возможность жить по-другому
и за то, чтобы солнце освещало всех одинаково.
Я из тех людей,
кто беспрестанно трудится
с потом на лбу
каждый раз, когда выходит на работу.

В моей душе пробуждается страх,
когда что-то идёт не так.
Я вижу сны в голубом цвете,
которые не могу разгадать.
Скажи мне, Боже, почему эта жизнь
пробуждает во мне ностальгию при мысли о том,
что то, что ушло, улетело с ходом времени,
а вместе с ним и счастье.

Я из тех людей,
кто никогда не устаёт бороться
за возможность жить по-другому
и за то, чтобы солнце освещало всех одинаково.
Я из тех людей,
кто беспрестанно трудится
с потом на лбу
каждый раз, когда выходит на работу.

Нам ещё долго идти по другой дороге...

Ведь в жизни есть место и мечтам, и смеху,
и боли, и страданиям. Всегда так.

Нам ещё долго идти по другой дороге.

Эй, никогда не сдавайся, никогда не отступай.
Ведь жизнь одна. Другой у тебя нет.

Нам ещё долго идти по другой дороге.

Не сдавайся сегодня. Ты же борец. Стремись к совершенству.
Ведь в жизни всему можно научиться.

Автор перевода — Naty
Страница автора

1) La Esquina de las Flores - живописный ресторанчик здорового питания в Буэнос-Айресе, Аргентине, чьё название переводится как "цветочный уголок"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soy de la gente — Diego Torres Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela