lyrsense.com

Перевод песни Penélope (Diego Torres)

Penélope Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Penélope

Пенелопа

Penélope,
con su bolso de piel marrón
y sus zapatos de tacón
y su vestido de domingo.
Penélope
se sienta en un banco del andén
y espera que llegue el primer tren
meneando el abanico.

Dicen en el pueblo
que un caminante paró
su reloj
una tarde de primavera.
«Adiós amor mío
no me llores, volveré
antes que
de los sauces caigan las hojas.
Piensa en mí
volveré por ti...»

Pobre infeliz
se paró tu reloj infantil
una tarde plomiza de abril
cuando se fue tu amante.
Se marchitó
en tu huerto hasta la última flor.
No hay ni un sauce en la calle Mayor
para Penélope.

Penélope,
tristes a fuerza de esperar,
tus ojos, parecen brillar
si un tren silba a lo lejos.
Penélope
uno tras otro los ve pasar,
mira sus caras, les oye hablar,
para ella son muñecos.

Dicen en el pueblo
que el caminante volvió.
La encontró
en su banco de pino verde.
La llamó: «Penélope
mi amante fiel, mi paz,
deja ya
de tejer sueños en tu mente,
mírame,
soy tu amor, regresé».

Le sonrió
con los ojos llenitos de ayer,
no era así su cara ni su piel.
«Tú no eres quien yo espero».
Y se quedó
con su bolso de piel marrón
y sus zapatitos de tacón
sentada en la estación...

Пенелопа
со своей коричневой кожаной сумочкой,
и в своих туфлях на каблуках,
и в своём выходном платье…
Пенелопа
садится на скамейку на платформе
и ждёт, когда придёт первый поезд,
помахивая веером.

В городишке говорят,
что один путешественник остановил
её часы
однажды весенним вечером.
«Прощай, любовь моя,
не плачь по мне, вернусь я
прежде, чем
с белых ив листва опадёт.
Думай обо мне,
я вернусь за тобой...»

Несчастная бедняжка,
часы твоего детства остановились
свинцовым апрельским вечером,
когда ушёл твой возлюбленный.
Завял
даже последний цветок в твоём саду.
Не осталось ни одной белой ивы на улице Главной
для Пенелопы.

Пенелопа,
грустные от ожидания
твои глаза словно блестят,
если вдалеке свистит поезд.
Пенелопа
видит, как они проходят один за другим,
смотрит на их лица, слышит их голоса,
для неё они, словно куклы.

В городишке говорят,
что путешественник вернулся.
Он нашёл её
на зелёной сосновой скамейке.
Он позвал её: «Пенелопа,
моя верная возлюбленная, мой мир,
прекрати
ткать мечты в своём воображении,
посмотри на меня,
я – твоя любовь, я вернулся!»

Она улыбнулась ему
глазами, полными вчерашних воспоминаний,
не было тем же самым ни его лицо, ни его кожа.
«Ты не тот, кого я жду».
И осталась
со своей коричневой кожаной сумочкой
и в своих туфельках на каблуках
сидеть на станции...

Автор перевода — Джииит

Также эта песня представлена в исполнении:
Joan Manuel Serrat: Penélope  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Luna nueva

Luna nueva

Diego Torres


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни