lyrsense.com

Перевод песни No me olvides (Diego Torres)

No me olvides Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

No me olvides

Не забывай меня

Hay días que tu alma, amiga mía,
se tiñe del color desilusión.
Vuelve pronto, vuelve pronto.
Le pide a la esperanza
en nombre del amor.

Hay días que la noche llega de pronto,
robándote la luz del corazón.
Hasta cuando, hasta cuando
rogándole al espejo
que vuelva la ilusión.

No dejes que los sueños
se vuelen con el viento
y el aire tenga un soplo de resignación.
Mejor será que al despertar
sólo pienses que
este amor siempre estará.

Cuando ríes, cuando lloras,
cuando dejes de querer,
cuando vuelvas a estar sola
en cualquier amanecer,
no me olvides, no te olvidaré.
Cuando creas que no hay nadie,
yo estaré.

Cuando ríes, cuando lloras,
cuando el río llega al mar,
cuando pierdas la esperanza
y te canses de buscar,
no me olvides, no te olvidaré.
A tu lado en silencio yo estaré.

Hay veces que la vida no te saluda
y guarda los secretos del amor.
Para siempre, para siempre
te quita fantasía,
la roba al corazón.

No dejes que los sueños
se vuelen con el viento...

Cuando ríes, cuando lloras…

Бывают дни, когда твоя душа, подруга моя,
окрашивается цветом разочарования.
Возвращайся поскорее, возвращайся поскорее.
Попроси об этом надежду
во имя любви.

Бывают дни, когда ночь наступает быстро,
гася свет в твоём сердце.
Сколько же ещё, сколько же ещё
умолять зеркало,
чтобы оно вернуло иллюзию.

Не позволяй, чтобы твои мечты
улетели с ветром,
и чтобы ветер нёс в себе дух смирения.
Будет лучше, если, когда ты будешь просыпаться,
ты будешь просто думать, что
твоя любовь всегда будет с тобой.

Когда ты будешь смеяться, когда ты будешь плакать,
когда ты перестанешь любить,
когда ты снова окажешься одна
на каком угодно рассвете,
не забывай меня, я не забуду тебя.
Когда ты будешь думать, что никого нет,
я буду с тобой.

Когда ты будешь смеяться, когда ты будешь плакать,
когда река войдёт в море,
когда ты потеряешь надежду,
и устанешь искать,
не забывай меня, я не забуду тебя.
Рядом с тобой я буду в тишине.

Бывает, что жизнь с тобой неприветлива –
скрывает от тебя тайны любви.
Навсегда, навсегда
она отбирает у тебя фантазию,
крадёт её из сердца.

Не позволяй, чтобы твои мечты
улетели с ветром, ...

Когда ты будешь смеяться, когда ты будешь плакать...

Автор перевода — Naty

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни