lyrsense.com

Перевод песни Se busca (Diego Martín)

Se busca Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Se busca

Разыскивается

Se busca a quien me quiere a quien se ofrece.
No pido nada más, que me quieran
Eso pido, solamente.
Que sea ni especial, ni la mejor de las mujeres,
Que sea de verdad y que me abrace,
Y me mime, y me bese y se deje.
Se busca corazón que me atraviese
Y llegue donde cito pero no…
Que sé yo…

Que cuando hagamos el amor
Echen a arder más mucho más que el sol
Que ardamos, que bullan nuestros cuerpos
Que muramos
Mientras hacemos el amor y hacerlo así
Evaporándonos, abstractos,
Sin forma, sin sentido sólo amando
Sólo amando.

Se busca donde está mi parte alegre
Esa que pintará de colores mis penas
Se busca ese beso que pare la Tierra
Que haga que se pare los centros
De todo universo.
Esa que… sólo en sueños
Se busca corazón que me atraviese
Y llegue donde cito pero no…
Que sé yo…

Que cuando hagamos el amor
Echen a arder más mucho más que el sol
Que ardamos, que bullan nuestros cuerpos
Que muramos
Mientras hacemos el amor y hacerlo así
Evaporándonos, abstractos,
Sin forma, sin sentido sólo amando
Sólo amando.

Разыскивается та, кто любит меня, та, кто это обещает.
Не прошу больше ничего, лишь бы меня любили –
это я прошу, только лишь это.
Чтобы не была ни особенная, ни лучшая из женщин,
чтобы была на самом деле, и чтобы обняла меня,
и ласкала бы, и поцеловала и дала поцеловать себя.
Разыскивается сердце, которое проникло бы вглубь меня,
и достигло бы того места, где я назначаю встречу, но нет…
Ведь я знаю…

Что, когда мы займёмся любовью,
начнут пылать больше, намного больше, чем солнце,
что зажгутся, что закипят наши тела,
что мы умрём от страсти,
пока занимаемся любовью, и делая это так,
мы превращаемся в пар, абстрактные,
без формы, без смысла, только любя,
только любя.

Разыскивается, где моя жизнерадостная половинка,
та, которая раскрасит красками мои печали.
Разыскивается тот поцелуй, который остановил бы Землю,
который сделал бы так, что остановились центры
всей Вселенной.
Та, которая… лишь во снах.
Разыскивается сердце, которое проникло бы вглубь меня,
и достигло бы того места, где я назначаю встречу, но нет…
Ведь я знаю…

Что, когда мы займёмся любовью,
начнут пылать больше, намного больше, чем солнце,
что зажгутся, что закипят наши тела,
что мы умрём от страсти,
пока занимаемся любовью, и делая это так,
мы превращаемся в пар, абстрактные,
без формы, без смысла, только любя,
только любя.

Автор перевода — Daphne
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни