Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Déjame verte (Diego Martín)

В исполнении: Diego Martín, Raquel de Rosario.

Déjame verte

Дай мне разглядеть тебя


No digas que lo nuestro no es verdad
O al menos nuestro,
Dime después de ver
Que no me queda más por darte
Después de no quedar
En mi alma ya más sal
Dime cómo te sale

No digas que lo nuestro no es verdad
Que duele
Que sabes que pa' mí
No hay más verdades que quererte
Sabes que no hay más
Pa' mí no hay nada más
Que nuestro despertar,
Déjame verte

Si te vas
Al menos déjame verte
Al menos quítame esta venda ya,
Sin trampas, déjame verte,
Ayúdame a olvidarte, si te vas
Quítamela, deja que pueda verte
Dime sin peros que no sientes na'
Y al menos déjame verte

Que no merezco estar
Juzgando otro querer
Por tus desprecios
Verte en otras caras, en otras palabras, no...
Que no son nada más
Que aire que se va, tus argumentos
Tú sabes que pa' mí
No hay más verdades que quererte
Sabes que no hay más
Pa' mí no hay nada más
Que nuestro despertar
Déjame verte, no...

Si te vas
Al menos déjame verte
Al menos quítame esta venda ya,
Sin trampas, déjame verte,
Ayúdame a olvidarte, si te vas
Quítamela, deja que pueda verte
Dime sin peros que no sientes na'
Y al menos déjame verte

Si te vas
Al menos déjame verte
Al menos quítame esta venda ya,
Sin trampas, déjame verte,
Ayúdame a olvidarte, si te vas
Quítamela, deja que pueda verte
Dime sin peros que no sientes na'
Y al menos déjame verte

Al menos déjame verte
Sin trampas, déjame verte

Не говори, что между нами нет настоящих чувств,
или, по крайней мере, не говори, что не было.
Скажи, после того как поняла,
что мне больше нечего дать тебе,
после того как вынула
из моей души всю страсть,
скажи, как мне дать её тебе.1

Не говори, что между нами нет настоящих чувств,
это больно.
Ведь ты знаешь, что для меня
нет ничего честнее, чем моя любовь к тебе.
Ты знаешь, что нет ничего важнее,
для меня нет ничего важнее,
чем просыпаться вместе.
Дай мне разглядеть тебя!

Если ты уйдёшь,
дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.
По крайней мере, сними наконец пелену с моих глаз.
Без уловок, дай разглядеть тебя,
помоги мне забыть тебя, если уйдёшь.
Раскрой мне глаза, дай возможность разглядеть тебя,
скажи без экивоков, что ничего не чувствуешь.
И дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.

Ведь я не заслуживаю всегда
ожидать от других возлюбленных
твоего пренебрежительного отношения,
видеть тебя в других лицах, слышать тебя в иных словах. Нет!
Ведь они так же пусты,
как ветер, все твои аргументы.
Ты знаешь, что для меня
нет ничего честнее, чем моя любовь к тебе.
Ты знаешь, что нет ничего важнее,
для меня нет ничего важнее,
чем просыпаться вместе.
Дай мне разглядеть тебя! Нет!

Если ты уйдёшь,
дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.
По крайней мере, сними наконец пелену с моих глаз.
Без уловок, дай разглядеть тебя,
помоги мне забыть тебя, если уйдёшь.
Раскрой мне глаза, дай возможность разглядеть тебя,
скажи без экивоков, что ничего не чувствуешь.
И дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.

Если ты уйдёшь,
дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.
По крайней мере, сними наконец пелену с моих глаз.
Без уловок, дай разглядеть тебя,
помоги мне забыть тебя, если уйдёшь.
Раскрой мне глаза, дай возможность разглядеть тебя,
скажи без экивоков, что ничего не чувствуешь.
И дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.

Дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя,
без уловок, дай разглядеть тебя.


1) досл. «после того как ты не оставила в моей душе соли, скажи, как мне посолить тебе.

con Raquel de Rosario

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Déjame verte — Diego Martín Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vivir no es sólo respirar

Vivir no es sólo respirar

Diego Martín


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности