Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Un dicho popular (De Bueyes)Un dicho popularNo quiero que seamos dos, Я не хочу, чтобы мы были вдвоем,
1) No hay dos sin tres — поговорка, которую принято переводить "Беда не приходит одна". Но на самом деле, она не обязательно несет негативный оттенок. В ее основе лежит кабалистическое число "три", которое отражает постоянную взаимосвязь между этим числом и поступками человека. Значение этой поговорки можно трактовать так: если что-то произошло дважды, то ожидай, что оно произойдет и третий раз. В песне эта поговорка использована в качестве каламбура.
Понравился перевод?
Перевод песни Un dicho popular — De Bueyes
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песниБлижайшее событиеЗавтра25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA |