Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Despertaré cuando te vayas (David DeMaría)

Despertaré cuando te vayas

Я проснусь, когда ты уйдёшь


Lo que me quieras decir,
Dilo a tu manera
Y no te dejes llevar por comentarios de fuera

Hace daño sentir tanta hipocresía
Palabras vacías,
Palabras que desesperan

Mi mundo es tu mundo
Lo crean mi amor y tu rencor

Despertaré cuando te vayas en la agonía
Despertaré de madrugada
Trazando pensamientos que se olvidan
Despertaré cuando te vayas en mi agonía
Despertaré entre los silencios
Que van matando mi esperanza,
Van tejiendo los suspiros,
Van creando una nostalgia
Con la que no había nacido,
Pero aún me quedan fuerzas pa’ vivir sin ti,
Sin ti

Lo que me quieras decir,
Dilo con respeto
Y no te dejes llevar por un ansioso deseo

Hace daño sentir la ley del egoísmo,
Mezclada con la ambición
Y pocas dosis de talento

Mi tiempo es tu tiempo
Tu orgullo alimenta mi pasión

Despertaré cuando te vayas en la agonía
Despertaré de madrugada
Trazando pensamientos que se olvidan
Despertaré cuando te vayas en mi agonía
Despertaré entre los silencios
Que van matando mi esperanza,
Van tejiendo los suspiros,
Van creando una nostalgia
Con la que no había nacido,
Pero aún me quedan fuerzas pa’ vivir

Te encuentro en mis versos
Me quemas la piel y el corazón
Te encuentro en oasis sin desiertos
Te busco con brújulas de amor

Despertaré cuando te vayas en la agonía
Despertaré entre los silencios
Que van matando mi esperanza,
Van tejiendo los suspiros,
Van creando una nostalgia
Con la que no habia nacido,
Pero aún me quedan fuerzas pa’ vivir sin ti, sin ti
Me quedan fuerzas pa’ vivir sin ti

То, что ты мне хочешь сказать,
Скажи мне своими словами,
И не позволяй сторонним замечаниям сбить себя с толку.

Больно чувствовать такое лицемерие.
Пустые слова,
Слова, которые приводят в отчаяние.

Мой мир — твой мир.
Его создают моя любовь и твоя злость.

Я проснусь, когда ты уйдёшь, в агонии.
Я проснусь рано утром,
Думая о том, что потом забудется.
Я проснусь, когда ты уйдёшь, в своей агонии.
Я проснусь в тишине,
Которая будет постепенно убивать мою надежду,
Заставлять меня вздыхать,
Вызывать у меня ностальгию,
Незнакомую мне от рождения.
Но у меня всё же останутся силы жить без тебя,
Без тебя.

То, что ты мне хочешь сказать,
Скажи мне с уважением,
И не позволяй страстному желанию увлечь себя.

Больно ощущать свойственный нам эгоизм
В сочетании с честолюбивыми помыслами
И небольшой долей таланта.

Моё время — твоё время.
Твоя гордость воспламеняет мою страсть.

Я проснусь, когда ты уйдёшь, в агонии.
Я проснусь рано утром,
Думая о том, что потом забудется.
Я проснусь, когда ты уйдёшь, в своей агонии.
Я проснусь в тишине,
Которая будет постепенно убивать мою надежду,
Заставлять меня вздыхать,
Вызывать у меня ностальгию,
Незнакомую мне от рождения.
Но у меня всё же останутся силы жить...

Я нахожу тебя в своих стихах.
Ты мне обжигаешь тело и душу.
Я нахожу тебя в оазисе, что не в пустыне.
Я ищу тебя по компасу любви.

Я проснусь, когда ты уйдёшь, в агонии.
Я проснусь в тишине,
Которая будет постепенно убивать мою надежду,
Заставлять меня вздыхать,
Вызывать у меня ностальгию,
Незнакомую мне от рождения.
Но у меня всё же останутся силы жить без тебя, без тебя.
У меня останутся силы жить без тебя.

Автор перевода — Naty
Страница автора

Комментарий Давида ДеМарии к этой песне в альбоме «Caminos de ida y vuelta»: «De la suerte pienso que a veces existe y a veces no, por si acaso yo le he escrito esta canción» («Об удаче я думаю, что иногда она есть, а иногда её нет. На всякий случай я написал для неё эту песню»).

Эта песня в альбоме «La fuerza de la voluntad: grandes exitos» с другим вариантом перевода.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Despertaré cuando te vayas — David DeMaría Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Caminos de ida y vuelta

Caminos de ida y vuelta

David DeMaría


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia