Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Bendito y maldito... primer amor (David DeMaría)

Bendito y maldito... primer amor

Благословенна и проклята... первая любовь


Una hoja en blanco y la historia de cada uno,
esa que habla de ti
y nadie volvió a llenar.

Unos besos que son míos para siempre,
que duelen aún,
que a veces hacen llorar.

Tan deprisa y tan despacio
el tiempo en el calendario,
¡qué daría por tenerte entre mis brazos!

Fuiste mi primer amor,
el cielo y la pasión,
y aquella sensación de la primera caricia.
Mi primer amor,
espinas sin dolor,
contigo te llevaste
lo mejor de mi vida.

Y aunque en el corazón
no quede más que un rasguño,
ese árbol echó raíz,
nadie la arrancará.

Tú y yo pegados
como un imán entre la gente,
aprendices sin luz,
tu cuerpo y mi ansiedad.

Tan dulce y tan agrio,
destinos desenrredados,
¡qué daría por el roce de tus labios!

Fuiste mi primer amor,
el cielo y la pasión,
y aquella sensación de la primera caricia.
Mi primer amor,
espinas sin dolor,
contigo te llevaste
lo mejor de mi vida.

Mi primer amor,
el cielo y la pasión,
y aquella sensación de la primera caricia.

Maldito primer amor,
contigo te llevaste
lo mejor de mi vida..

Чистый лист, история, что есть в жизни каждого,
Та, что рассказывает о тебе.
Никто её не переписал.

Поцелуи, которые навсегда принадлежат мне,
Воспоминание о которых всё ещё причиняет боль
И иногда вызывает слёзы.

Так быстро и так медленно
Идёт время по календарю.
Чего бы я только ни отдал за то, чтобы обнять тебя!

Ты была моей первой любовью,
Моими небесами и моей страстью,
Тем самым ощущением первой ласки.
Моя первая любовь,
Шип, не причиняющий боли.
Вместе с собой ты унесла лучшее,
Что было в моей жизни.

И пусть даже в сердце
Осталась всего лишь царапина,
Это дерево пустило корни.
Никому его не вырвать.

В толпе людей нас с тобой тянуло друг к другу
Словно магнитом.
Два бестолковых ученика.
Твоё тело передо мной и моё смятение.

Так сладко и так горько1
Наши судьбы расплелись.
Чего бы я только ни отдал за прикосновение твоих губ!

Ты была моей первой любовью,
Моими небесами и моей страстью,
Тем самым ощущением первой ласки.
Моя первая любовь,
Шип, не причиняющий боли.
Вместе с собой ты унесла лучшее,
Что было в моей жизни.

Моя первая любовь,
Мои небеса и моя страсть,
То самое ощущение первой ласки.

Проклятая первая любовь.
Вместе с собой ты унесла лучшее,
Что было в моей жизни...

Автор перевода — Naty
Страница автора

1) Дословно «Так сладко и так кисло».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bendito y maldito... primer amor — David DeMaría Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Soñar despierto

Soñar despierto

David DeMaría


Треклист (1)
  • Bendito y maldito... primer amor

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности