lyrsense.com

Перевод песни Al sur de mis noches (David DeMaría)

Al sur de mis noches Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Al sur de mis noches

К югу от моих ночей

Hoy, hoy me hablaron de ti
y no quise escuchar ni ponerme a fingir
que he superado los tormentos de tu ausencia
hoy (ya sé) que no hay cascadas de aroma (lo sé)
ni te despiertan mis bromas
se asoman por mi ventana los reflejos de la aurora

Y así paso los días, días,
los días, días, los días, días
y tú no respondes
porque así paso los días, días,
los días, días, los días, días
perdido en la noche

Sin manual, ni guiones, se descubre la esencia
se desnudan los nombres
se diluye aquel sueño por cumplir
que dejaste en tu maleta

Y así paso los días, días,
los días, días, los días, días
y tú no respondes
porque así paso los días, días,
los días, días, los días, días
perdido en la noche

Si alguna vez te dan las espaldas
y nadie se muestra como es
te dejaría el alma a tus pies,
apuesto por vivir (apuesto por vivir)
Me quema como cera derramada,
los besos que nos dimos ayer
me quedo con la huella de este amanecer

Y así paso los días, días,
los días, días, los días
al sur de mis noches
porque así paso los días, días,
los días, días

Сегодня мне рассказывали о тебе,
А я не хотел ни слушать, ни притворяться,
Что превозмог боль от разлуки с тобой.
Сегодня (я знаю), когда нет ни шлейфа аромата (я знаю),
Ни когда тебя уже не будят мои шутки,
Проникают через мое окно отблески зари.

И так я провожу дни, дни,
Дни и дни, дни и дни,
и ты не отвечаешь.
Потому что я так провожу дни, дни,
Дни и дни, дни и дни,
затерявшись в ночи.

Без инструкций и справочников открывается суть,
Разоблачаются имена,
Растворяется та, готовая исполнится, мечта,
что ты оставила в своем чемодане.

И так я провожу дни, дни,
Дни и дни, дни и дни,
и ты не отвечаешь.
Потому что я так провожу дни, дни,
Дни и дни, дни и дни,
затерявшись в ночи.

Если однажды от тебя отвернутся,
И никто не проявит себя таким, какой он есть,
Я положил бы свою душу к твоим ногам,
я делаю ставку на жизнь (ставку на жизнь).
Меня обжигают, как горячий воск,
Поцелуи, что мы дарили друг другу ещё вчера.
Я остаюсь со следом этого заката.

И так я провожу дни, дни,
Дни и дни, дни и дни,
К югу от моих ночей.
И так я провожу дни,
Дни, дни.

Автор перевода — Марко (Осипов Максим)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel