lyrsense.com

Перевод песни Soy lo prohibido (David Bustamante)

Soy lo prohibido Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Soy lo prohibido

Я под запретом

Soy ese vicio de tu piel
Que ya no puedes desprender;
Soy lo prohibido.

Soy esa fiebre de tu ser
Que te domina sin querer;
Soy lo prohibido.

Soy esa noche de placer,
La de la entrega sin papel;
Soy tu castigo;

Porque en tu falsa intimidad,
En cada abrazo que le das,
Sueñas conmigo.

Soy el pecado que te dio
Nueva ilusión en el amor;
Soy lo prohibido.

Soy la aventura que llegó
Para ayudarte a continuar
En tu camino.

Soy ese beso que se da
Sin que se pueda comentar;
Soy ese nombre que jamás,
Fuera de aquí pronunciarás;
Soy ese amor que negarás
Para salvar tu dignidad

Soy lo prohibido.

Soy el pecado que te dio
Nueva ilusión en el amor;
Soy lo prohibido.

Soy la aventura que llegó
Para ayudarte a continuar
En tu camino.

Soy ese beso que se da
Sin que se pueda comentar;
Soy ese nombre que jamás,
Fuera de aquí pronunciarás;
Soy ese amor que negarás
Para salvar tu dignidad

Soy lo prohibido.
Soy lo prohibido.

Я – зависимость твоей кожи
От которой ты уже не можешь избавиться;
Я под запретом.

Я – лихорадка сотрясающая все твоё существо,
невольно подчиняющая тебя себе;
Я под запретом.

Я – ночь удовольствия,
Той не запланированной самоотдачи;
Я – твоё наказание.

Потому что когда близость не основана на чувствах,
Каждый раз, обнимая его,
Ты грезишь обо мне.

Я – грех, что дарит тебе
Новую мечту в любви.
Я под запретом.

Я – приключение случившееся,
Чтобы помочь тебе продолжить
Свой путь.

Я – поцелуй, случившийся импульсивно,
Который невозможно объяснить;
Я – имя, которое ты никогда
За этими приделами не произнесёшь;
Я – любовь, которую ты отрицаешь
Чтобы спасти своё достоинство.

Я под запретом.

Я – грех, что дарит тебе
Новую мечту в любви.
Я под запретом.

Я – приключение случившееся,
Чтобы помочь тебе продолжить
Свой путь.

Я – поцелуй, случившийся импульсивно,
Который невозможно объяснить;
Я – имя, которое ты никогда
За этими приделами не произнесёшь;
Я – любовь, которую ты отрицаешь,
Чтобы спасти своё достоинство.

Я под запретом.
Я под запретом.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado