Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No existe nadie (David Bustamante)

No existe nadie

Не существует никого


Entre lágrimas me dices
que te marchas
que ya no me amas
que no queda nada
No sé que he podido hacer
para matar tu amor.

Veo que ya has decidido tantas cosas
y escucharte de esa forma me destroza
si pudieras darme al menos una explicación.

Y así… te vas de mí como si nada
me niegas hasta la mirada,
aquí me quedo convencido
que he perdido lo mejor de mí
pensando que después de tí

No existe nadie
que pueda rescatar mi alma,
no existe nadie,
que me llene como me llenabas
y es que no existe nadie,
que pueda completar mi vida
como lo haces tú.

Dime porque de repente no me escuchas
sí he fallado en algo aceptaré mi culpa
ven no cruces esa puerta vuelve por favor,
todo lo que hemos vivido es tan valioso
fue tan grande el sentimiento entre nosotros
que no puedo comprender como se evaporó.

Y así… te vas de mí como si nada
me niegas hasta la mirada,
aquí me quedo convencido
que he perdido lo mejor de mí
pensando que después de tí

No existe nadie
que pueda rescatar mi alma,
no existe nadie,
que me llene como me llenabas
y es que no existe nadie,
que pueda completar mi vida
como lo haces tú.

Nadie…
Nadie…
Nadie que te pueda arrancar de mí.
No existe nadie
que pueda rescatar mi alma,
no existe nadie,
que me llene como me llenabas
y es que no existe nadie,
que pueda completar mi vida
como lo haces tú.

В слезах ты говоришь мне,
Что уходишь,
Что уже не любишь меня,
Что ничего не осталось,
Не знаю, что мог я сделать,
Чтобы убить твою любовь.

Вижу, что ты уже решила столько всего,
И я мучаюсь, вот так слушая тебя.
Если бы ты хотя бы могла мне объяснить.

И вот… ты уходишь от меня, как будто ничего не случилось,
Ты отказываешь мне даже во взгляде.
Я остаюсь здесь, убежденный,
Что потерял лучшую часть себя,
Считая, что после тебя

Не существует больше никого,
Кто бы мог спасти мою душу,
Не существует никого,
Кто бы наполнял меня так, как наполняешь ты,
И ведь нет никого,
Кто бы мог разделить со мной мою жизнь 1,
Как это делаешь ты.

Скажи, почему ты не слушаешь меня,
Если я подвел тебя в чем-то, я признáю свою вину.
Подойди, не переступай через порог, вернись, пожалуйста.
То, что мы пережили вместе, так значимо,
Чувство между нами было таким огромным,
Что я не могу понять, как оно могло испариться.

И вот… ты уходишь от меня, как будто ничего не случилось,
Ты отказываешь мне даже во взгляде.
Я остаюсь здесь, убежденный,
Что потерял лучшую часть себя,
Считая, что после тебя

Не существует больше никого,
Кто бы мог спасти мою душу,
Не существует никого,
Кто бы наполнял меня так, как наполняешь ты,
И ведь нет никого,
Кто бы мог разделить со мной мою жизнь 1,
Как это делаешь ты.

Никто…
Никто…
Никто, кто бы мог отнять тебя у меня.
Не существует больше никого,
Кто бы мог спасти мою душу,
Не существует никого,
Кто бы наполнял меня так, как наполняешь ты,
И ведь нет никого,
Кто бы мог разделить со мной мою жизнь 1,
Как это делаешь ты.

Автор перевода — Екатерина Лакатош
Страница автора

1) completar — дословно: дополнить

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No existe nadie — David Bustamante Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero