lyrsense.com

Перевод песни Gitana (David Bustamante)

Gitana Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Gitana

Цыганка

Mira gitana yo sé que tienes
Algo en tu cara que no se olvida
Tú más hermosa que cualquier cosa
Clavas espinas si te acarician, ay.

Y en mi mente, yo te llevo
Ya no puedo vivir del recuerdo
Lo dejaste en mis entrañas
Estar contigo es lo único que anhelo.

Mira gitana sé lo que ocultas
Dentro de tu pañuelo
No es un cuchillo, tampoco oro
Lo que tú guardas son sólo anzuelos, ay.

Ay gitana, de ojos verdes
Me he prendado de tu piel morena
Si me miras, me enloqueces
Tu veneno corre por mis venas.

Dime que le has hecho a mi corazón
Que me estoy muriendo por tu cariño
Preso de tu cuerpo no sé quien soy.
¿Qué es lo que tienes, que no te olvido?

Dime que le has hecho a mi corazón
Que llora en mi pecho si no te miro
Llévame hasta el cielo de tu pasión
Dame de tu amor gitana que te quiero yo.

Dime gitana porque te escondes
Contigo todo es un gran misterio
Sé que le has hecho algo al corazón
No soy vidente pero tampoco ciego, ay.

Y en tu pelo madreselva
Llévame para enredarme en pleno
Ven y vuelve a mi vera
Gitana mía dame tu veneno.

Dime que le has hecho a mi corazón
Que me estoy muriendo por tu cariño
Preso de tu cuerpo no sé quien soy.
¿Qué es lo que tienes, que no te olvido?

Dime que le has hecho a mi corazón
Que llora en mi pecho si no te miro
Llévame hasta el cielo de tu pasión
Dame de tu amor gitana que te quiero yo.

Gitana de mi corazón

Gitana de mi corazón
Me dejaste sin tus besos
Ahora vivo de tu amor sediento
Te marchaste yo no puedo
Escapar al fuego de tus besos.

Послушай, цыганка, знаю, что-то есть
Незабываемое в твоем лице.
Ты красивее чего бы то ни было,
Но ты ранишь шипами, если тебя хотят приласкать, ай.

И в моих мыслях я ношу твой образ,
Но я уже не могу жить воспоминанием,
Ты оставила его в моей душе,
Быть с тобой — это единственное, чего я страстно желаю.

Послушай, цыганка, я знаю, что ты скрываешь
Под своим платком,
Это не нож и не золото,
То, что ты скрываешь, это одни лишь уловки,1 ай.

Ай, цыганка с зелеными глазами,
Я влюбился в твою темную кожу,
Когда ты смотришь на меня, ты сводишь меня с ума,
Твой яд течет по моим венам.

Скажи мне, что ты сделала с моим сердцем,
Что я умираю от любви к тебе,
Я в плену твоего тела, не знаю, кто я.
Что в тебе такого, что не забываю тебя?

Скажи мне, что ты сделала с моим сердцем,
Которое плачет в моей груди, если я тебя не вижу.
Унеси меня на небо твоей страсти,
Дай мне свою любовь, цыганка, чтобы я тебя любил.

Скажи мне, цыганка, почему ты прячешься,
С тобой — всё одна большая тайна.
Я знаю, что ты сделала что-то с моим сердцем,
Я не провидец, но и не слепой, ай.

В твоих волосах, цвета жимолости,
Унеси меня, чтобы я совсем запутался,
Приди и вернись в мои края.
Моя цыганка, дай мне твой яд.

Скажи мне, что ты сделала с моим сердцем,
Что я умираю от любви к тебе,
Я в плену твоего тела, не знаю, кто я.
Что в тебе такого, что не забываю тебя?

Скажи мне, что ты сделала с моим сердцем,
Которое плачет в моей груди, если я тебя не вижу.
Унеси меня на небо твоей страсти,
Дай мне свою любовь, цыганка, чтобы я тебя любил.

Цыганка моего сердца.

Цыганка моего сердца,
Ты оставила меня без твоих поцелуев,
И сейчас я живу, желая твоей любви.
Ты ушла, я не могу
Спастись от огня твоих поцелуев.

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора
1) anzuelo — в прямом значении — крючок, в переносном — женская хитрость; уловка; приманка

Заявка на перевод на форуме

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни