Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Amar amarte (David Bolzoni)

Amar amarte

Любить, любить тебя


Te cruzaste así en mi vida,
tú me miraste y, sin hablar,
me dijiste todo sin que lo digas.

Y me di vuelta en esa esquina,
y tú te volteaste y sin dudar
te alejaste entrando en mi fantasía.

Y me pregunto ahora por ti,
quiero ser parte de tu vida,
quiero tenerte junto a mí,
no quiero vivir esta duda en soledad.

Ya no hay forma de volver atrás,
ya te vi, ya no podré olvidarte.
Ya no sé si te voy a encontrar,
te quiero para enamorarme.
Ya no puedo dejar de pensar,
cada día yo saldré a buscarte,
y pido a Dios que me ayude a encontrar
y amar, amar, amar, amarte.

Y te cruzaste así en mi vida,
tú me miraste y, sin hablar,
me dijiste todo sin que lo digas.

Y volveré siempre a esa esquina,
y tú deberías regresar para
poner fin a esta fantasía.

Y me pregunto ahora por ti,
quiero ser parte de tu vida,
quiero tenerte junto a mí,
ya no quiero vivir esta duda en soledad.

Ya no hay forma de volver atrás,
ya te vi, ya no podré olvidarte.
Ya no sé si te voy a encontrar,
te quiero para enamorarme.
Ya no puedo dejar de pensar,
cada día yo saldré a buscarte,
y pido a Dios que me ayude a encontrar
y amar, amarte, amar, amarte.

Y sigue pasando la luna,
y aún tu nombre no lo sé.
Y sigue ahogándome la duda,
y aún no logro comprender
cómo haré para vivir sin ti.

Ya no hay forma de volver atrás,
ya te vi, ya no podré olvidarte.
Ya no sé si te voy a encontrar,
te quiero para enamorarme.
Ya no puedo dejar de pensar,
cada día yo saldré a buscarte,
y pido a Dios que me ayude a encontrar
y amar, amar, amar, amarte.

Ya no hay forma de volver atrás,
ya te vi, ya no podré olvidarte.
Ya no sé si te voy a encontrar...
Y sigue pasando la luna...

Ты так внезапно появилась в моей жизни,
ты посмотрела на меня и безмолвно
сказала мне всё, не проронив ни слова.

Я обернулся на том самом углу,
а ты отвернулась, и, недолго думая,
ушла, войдя в мои мечты.

И теперь я расспрашиваю о тебе,
я хочу стать частью твоей жизни,
я хочу, чтобы ты была рядом со мной,
я не хочу терзаться сомнениями в одиночестве.

Уже невозможно вернуться назад,
я увидел тебя и уже не смогу забыть.
Я не знаю, встречу ли тебя,
ты мне нужна, чтобы в тебя влюбиться.
Я не могу перестать думать о тебе,
я день за днём буду искать тебя,
и прошу помощи у Бога, чтобы найти
и любить, любить, любить, любить тебя.

Ты так внезапно появилась в моей жизни,
ты посмотрела на меня и безмолвно
сказала мне всё, не проронив ни слова.

Я постоянно буду возвращаться на тот угол,
и тебе следовало бы вернуться, чтобы
положить конец этой неопределённости1.

И теперь я расспрашиваю о тебе,
я хочу стать частью твоей жизни,
я хочу, чтобы ты была рядом со мной,
я больше не хочу терзаться сомнениями в одиночестве.

Уже невозможно вернуться назад,
я увидел тебя и уже не смогу забыть.
Я не знаю, встречу ли тебя,
ты мне нужна, чтобы в тебя влюбиться.
Я не могу перестать думать о тебе,
я день за днём буду искать тебя,
и прошу помощи у Бога, чтобы найти
и любить, любить, любить, любить тебя.

Луна продолжает свой ход,
а я даже не знаю твоего имени.
И я продолжаю тонуть в сомнениях,
и уже ума не приложу...
как же буду жить дальше без тебя.

Уже невозможно вернуться назад,
я увидел тебя и уже не смогу забыть.
Я не знаю, встречу ли тебя,
ты мне нужна, чтобы в тебя влюбиться.
Я не могу перестать думать о тебе,
я день за днём буду искать тебя,
и прошу помощи у Бога, чтобы найти
и любить, любить, любить, любить тебя.

Уже невозможно вернуться назад,
я увидел тебя и уже не смогу забыть.
Я не знаю, встречу ли тебя...
А луна продолжает свой ход...

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора

1) досл.: фантазии; выдумке.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amar amarte — David Bolzoni Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Policromo

Policromo

David Bolzoni


Треклист (1)
  • Amar amarte

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández