lyrsense.com

Перевод песни Mi estrella de cine (David Bisbal)

Mi estrella de cine Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Mi estrella de cine

Моя кинозвезда

Mi estrella de cine, mi reina del viento,
Que siempre recorre el universo con sus viajes.
Yo no soy tu dueño, aunque estoy contigo,
Porque sé que siempre a ti te sobran los amigos.

Rodeada de gente lejos de este nido,
Viajando a Acapulco, New York, Miami, el Nilo.
Y a mitad del tiempo yo no estoy contigo,
Pero el otro tiempo que me das es cuando yo revivo.

Por eso oh, oh, oh,
Un poquito de tu amor,
Es lo que a mi me cura las heridas
Ahora emprendes la partida.
Por eso oh, oh, oh,
Ven y cura este dolor
Y este corazón que se desangra
Y que pierde sus latidos,
Que este amor tiene sentido
A pesar de la distancia entre los dos.

Cuando tu regresas y bajas del cielo,
El mundo no existe nunca y se congela el tiempo,
Mi estrella de cine es mi cenicienta,
Detrás de esas puertas no hay ni cámaras, ni prensa.

La mitad del tiempo yo no estoy contigo,
Pero el otro tiempo que me das es cuando yo revivo.

Por eso oh, oh, oh,
Un poquito de tu amor,
Es lo que a mi me cura las heridas,
Ahora emprendes tu partida.
Por eso oh, oh, oh,
Ven y cura este dolor
Y este corazón que se desangra
Y que pierde sus latidos,
Que este amor tiene sentido
A pesar de la distancia entre los dos.

Por eso oh, oh, oh,
Un poquito de tu amor,
Es lo que a mi me cura las heridas,
Ahora emprendes tu partida.
Por eso oh, oh, oh,
Ven y cura este dolor,
Y este corazón que se desangra
Y que pierde sus latidos,
Que este amor tiene sentido
A pesar de la distancia entre los dos.

Моя кинозвезда, моя повелительница ветра,
Постоянно путешествующая по всей вселенной,
Я не властен над тобой, хоть мы и вместе,
Потому что знаю, у тебя друзей всегда хватает.

Ты окружена людьми в дали от нашего гнёздышка,
Путешествуешь по Акапулько, Нью-Йорку, Майами и Нилу
И какое-то время меня нет рядом,
Но в те моменты, когда ты со мной, я оживаю.

Поэтому о-о-о
Капелька твоей любви
Способна исцелить мои раны,
Сегодня ты отправляешься в путь,
Поэтому о-о-о
Приди и избавь меня от этой боли,
Исцели это истекающее кровью,
Едва бьющееся сердце,
Ведь эта любовь много значит,
Не смотря на расстояние между нами.

Когда ты возвращаешься, спускаешься с небес
Мир вообще перестаёт существовать и время замирает,
Моя кинозвезда – золушка моя,
За этими дверями нет ни камер, ни прессы.

Какое-то время меня нет рядом,
Но в те моменты, когда ты со мной, я оживаю.

Поэтому о-о-о
Капелька твоей любви
Способна исцелить мои раны,
Сегодня ты отправляешься в путь,
Поэтому о-о-о
Приди и избавь меня от этой боли,
Исцели это истекающее кровью,
Едва бьющееся сердце,
Ведь эта любовь много значит,
Не смотря на расстояние между нами.

Поэтому о-о-о
Капелька твоей любви
Способна исцелить мои раны,
Сегодня ты отправляешься в путь,
Поэтому о-о-о
Приди и избавь меня от этой боли,
Исцели это истекающее кровью,
Едва бьющееся сердце,
Ведь эта любовь много значит,
Не смотря на расстояние между нами.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни