lyrsense.com

Перевод песни Hombre de tu vida (David Bisbal)

Hombre de tu vida Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Hombre de tu vida

Мужчина всей жизни

Me siento como un torpe, amor,
Por que has movido el interior
De este amor que crece día a día.

E foi em pouco tempo que eu
Entreguei como a ninguem,
Encontrei um sentido nessa loucura.

Contigo quiero yo vivir
El resto de mi vida
Pintando cada atardecer,
Acariciando tu sonrisa.
Te invito que tú veas en mí
El hombre de tu vida
Y deja que yo cure en ti
Todas las heridas.

Você sofreu demais amor,
Não acredita em promessas
Mas comigo será diferente.

Así que ven a mis brazos,
Deixa que eu te queira
Como mereces que te cuide
Me beija em silencio
Y déjame explicarte.

Contigo eu quero viver
O resto da minha vida
Pintando cada entardecer,
Acariciando teu sorriso.
Eu te convido para ser
O homem da minha vida
E deixa que eu cure em ti
Todas as feridas.

Contigo quiero yo vivir
El resto de mí vida
Pintando cada atardecer,
Acariciando tu sonrisa.
Eu te convido para ser
O homem da minha vida
Y deja que yo cure en ti
Todas las heridas.

Я чувствую себя неловко, любимая,
Потому что ты раскрыла глубину
Этой любви, что растёт день ото дня.

Я с такой готовностью отдала всю себя,
Как ещё никому не отдавалась,
Я увидела смысл в этом безумии.

Всю оставшуюся жизнь
Я хочу прожить с тобой,
Раскрашивая в разные цвета закаты,
Нежно касаясь твоей улыбки.
Попробуй разглядеть во мне
Мужчину всей жизни
И позволь излечить
Все твои раны.

Ты так много страдал, любимый,
Ты не веришь обещаниям,
Но со мной всё будет по-другому.

Так что приди в мои объятия,
Позволь мне любить тебя,
Проявляя ту заботу, которой ты достойна,
Поцелуй меня в тишине
И позволь объяснить тебе.

Всю оставшуюся жизнь
Я хочу прожить с тобой,
Раскрашивая в разные цвета закаты,
Нежно касаясь твоей улыбки.
Я предлагаю тебе стать
Мужчиной всей моей жизни
И позволить мне излечить
Все твои раны.

Всю оставшуюся жизнь
Я хочу прожить с тобой,
Раскрашивая в разные цвета закаты,
Нежно касаясь твоей улыбки.
Я предлагаю тебе стать
Мужчиной всей моей жизни
И позволить мне излечить
Все твои раны.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
A dúo con Sandy

Песня на испанском и португальском языках

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel