home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Перевод песни Dejaré la puerta abierta (Danilo Rosero)

- +

Dejaré la puerta abierta

Я оставлю дверь открытой

Dejaré la puerta abierta,
Porque sé que un día regresas,
Dejaré desnudo mi pecho,
Que vas a estallar por tu desprecio,
Dejaré mi sueño vestido,
Para que no lo alcance tu olvido,
Dejaré este nido de espinas,
Que el desamor trajo a mi vida

Sé que tú me vas a abandonar,
Y que no te importan mis sentimientos,
Con el alma en mil pedazos
Te despides de mis brazos,
Sin razón, te juro que no entiendo

Dejaré la puerta abierta,
Porque sé que un día regresas,
Dejaré desnudo mi pecho,
Que vas a estallar por tu desprecio,
Dejaré mi sueño vestido,
Para que no lo alcance tu olvido,
Dejaré este nido de espinas,
Que el desamor trajo a mi vida

Dejaré la puerta abierta,
Porque sé que un día regresas.

Sin tener un poco de vergüenza,
De rodillas dejas mis ilusiones,
Estos años compartidos son
Recuerdos tan vacios
Sin tu amor yo no lo merezco

Dejaré la puerta abierta,
Porque sé que un día regresas,
Dejaré desnudo mi pecho,
Que vas a estallar por tu desprecio,
Dejaré mi sueño vestido,
Para que no lo alcance tu olvido,
Dejaré este nido de espinas,
Que el desamor trajo a mi vida

Я оставлю дверь открытой,
Потому что знаю, что однажды ты вернёшься,
Я оставлю свою грудь обнажённой,
Потому что ты лопнешь от своего презрения,
Я оставлю свою мечту прикрытой,
Чтобы до неё не добралось твоё забвение,
Я заброшу этот рассадник колючек,
Который нелюбовь принесла в мою жизнь.

Знаю, что ты меня бросишь,
И что тебе не важны мои чувства,
С душой, разорванной на тысячу клочков,
Ты прощаешься с моими объятиями,
Без причины, клянусь тебе, я не понимаю.

Я оставлю дверь открытой,
Потому что знаю, что однажды ты вернёшься,
Я оставлю свою грудь обнажённой,
Потому что ты лопнешь от своего презрения,
Я оставлю свою мечту прикрытой,
Чтобы до неё не добралось твоё забвение,
Я заброшу этот рассадник колючек,
Который нелюбовь принесла в мою жизнь.

Я оставлю дверь открытой,
Потому что знаю, что однажды ты вернёшься.

Не имея ни капли стыда,
Оставляешь мои мечты, молящие тебя на коленях,
Эти годы, проведенные вместе –
Такие пустые воспоминания,
Без твоей любви. Я этого не заслуживаю!

Я оставлю дверь открытой,
Потому что знаю, что однажды ты вернёшься,
Я оставлю свою грудь обнажённой,
Потому что ты лопнешь от своего презрения,
Я оставлю свою мечту прикрытой,
Чтобы до неё не добралось твоё забвение,
Я заброшу этот рассадник колючек,
Который нелюбовь принесла в мою жизнь.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Dejaré la puerta abierta: 5.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Dejaré la puerta abierta»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Вам могут понравиться

Звездные новости

(1 песня)
  • Dejaré la puerta abierta
Dejaré la puerta abierta (Danilo Rosero)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!