Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Los charcos (Dani Martín)

Los charcos

Лужи


Que me ayudes a enseñar mis cicatrices;
que me agarres con más fuerza el corazón;
que me digas que aunque todo sea difícil,
en los charcos saltaremos tú y yo;
en los charcos saltaremos tú y yo.

Que me arranques las entrañas y me mires
más adentro donde solo vivo yo.
Que me saques esos miedos y los tires
a los charcos y pisarlos tú y yo.
Y en los charcos saltaremos tú y yo.

Soltarás una a una mis cadenas.
Nacerás cada día por amor.
Me traerás con el pie la Luna llena,
tumbadita a mi lado del colchón.

Lucharás por no perder la paciencia
con este idiota que cien veces naufragó.
Y tendrás que pintarme las estrellas
cuando el cielo no las saque por temor.

Que me ayudes a enseñar mis cicatrices;
que el payaso de tu circo sea yo;
que no se pierda las ganas es difícil;
en los charcos saltaremos tú y yo;
en los charcos saltaremos tú y yo.

Soltarás una a una mis cadenas.
Nacerás cada día por amor.
Me traerás con el pie la Luna llena,
tumbadita a mi lado del colchón.

Lucharás por no perder la paciencia
con este idiota que cien veces naufragó.
Y tendrás que pintarme las estrellas
cuando el cielo no las saque por temor.

Soltarás una a una mis cadenas.
Nacerás cada día por amor.
Me traerás con el pie la Luna llena,
tumbadita a mi lado del colchón.

Lucharás por no perder la paciencia
con este idiota que cien veces naufragó.
Y tendrás que pintarme las estrellas
cuando el cielo no las saque por temor.

Y en los charcos saltaremos tú y yo;
en los charcos saltaremos tú y yo.

Помоги мне не скрывать шрамы,
Держи моё сердце крепко-крепко,
Скажи, что как бы трудно ни было,
Мы будем скакать по лужам, ты и я.
Будем скакать по лужам, ты и я.

Изучи меня со всеми потрохами,
Загляни в самую глубь, где обитаю только я.
Извлеки мои страхи и зашвырни их подальше,
В лужи, втопчем их в грязь!
Давай скакать по лужам, ты и я.

Ты открепишь одну за другой мои цепи,
Благодаря любви будешь заново рождаться каждый день.
Ты подкатишь мне ножкой полную луну,
Растянувшись на моей стороне кровати.

Ты будешь биться, чтобы хватило терпения на этого идиота,
Который сотни раз погружался в пучины отчаяния,
И тебе придётся нарисовать мне звёзды,
Если небо не отважится их зажечь.

Помоги мне не скрывать шрамы,
Позволь быть клоуном в твоём цирке,
Пусть сохранить порывы души трудно,
Мы будем скакать по лужам, ты и я.
Будем скакать по лужам, ты и я.

Ты открепишь одну за другой мои цепи,
Благодаря любви будешь заново рождаться каждый день.
Ты подкатишь мне ножкой полную луну,
Растянувшись на моей стороне кровати.

Ты будешь биться, чтобы хватило терпения на этого идиота,
Который сотни раз погружался в пучины отчаяния,
И тебе придётся нарисовать мне звёзды,
Если небо не отважится их зажечь.

Ты открепишь одну за другой мои цепи,
Благодаря любви будешь заново рождаться каждый день.
Ты подкатишь мне ножкой полную луну,
Растянувшись на моей стороне кровати.

Ты будешь биться, чтобы хватило терпения на этого идиота,
Который сотни раз погружался в пучины отчаяния,
И тебе придётся нарисовать мне звёзды,
Если небо не отважится их зажечь.

Мы будем скакать по лужам, ты и я.
Будем скакать по лужам, ты и я.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Los charcos — Dani Martín Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La montaña rusa

La montaña rusa

Dani Martín


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA