lyrsense.com

Перевод песни Yo dudo que con él (Cristian Castro)

Yo dudo que con él Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Yo dudo que con él

Я сомневаюсь, что с ним…

Por mucho que me quieras olvidar
no dejarás de amarme.
Cuando recuerdes todo lo que yo te pude dar,
sé que vas a extrañarme.

Que ya no espere nada de ti,
me dices que es muy tarde
porque tu corazón ya lo entregaste a un nuevo amor;
que lo mejor será olvidarte.

Yo dudo que con él,
te olvides de que existo,
a donde vayas sé, me llevarás contigo;
quien pueda conocerte
o más que yo quererte,
jamás encontrarás.

Yo dudo que con él
te sientas tan amada;
jamás le entregarás
igual que a mí tu alma,
con quien compararías
lo que yo fui en tu vida;
yo dudo que con él...

Te ruego que me dejes volver,
no verte es un castigo,
te extraño en cada noche,
en cada nuevo amanecer,
porque no puedo estar contigo.

Yo dudo que con él
te olvides de que existo,
a donde vayas sé, me llevarás contigo,
quien pueda conocerte
o más que yo quererte,
jamás encontrarás.

Yo dudo que con él
te sientas tan amada;
jamás le entregarás
igual que a mi tu alma,
con quien compararías,
lo que yo fui en tu vida;
yo dudo que con él...

Quién pueda conocerte
o más que yo quererte,
jamás encontrarás
yo dudo que con él
te sientas tan amada;
jamás le entregarás
igual que a mi tu alma,
con quien compararías, lo que yo fui en tu vida
yo dudo que con él...

Как бы сильно ты не хотела меня забыть,
ты не разлюбишь меня.
Когда ты вспомнишь всё то, что я мог тебе дать,
знаю, что ты будешь по мне скучать.

Чтоб я болше ничего не ждал от тебя,
ты говоришь мне, что теперь слишком поздно,
потому что ты уже отдала своё сердце новой любви;
что лучше всего будет забыть тебя.

Я сомневаюсь, что с ним,
ты забудешь, что я существую,
куда бы ты не пошла, знаю, ты возьмёшь меня с собой.
Того, кто же может знать
или любить тебя больше, чем я,
ты никогда не встретишь.

Я сомневаюсь, что с ним,
ты чувствуешь себя столь же любимой.
Никогда ему ты не отдашь
свою душу также как мне – (всецело).
С кем ты сравнила бы
то, кем я был в твоей жизни…
Я сомневаюсь, что с ним…

Умоляю, позволь мне вернутся,
не видеть тебя – это сущее наказание,
я скучаю по тебе каждую ночь,
каждую новую зорю,
потому что не могу быть с тобой.

Я сомневаюсь, что с ним,
ты забудешь, что я существую,
куда бы ты не пошла, знаю, ты возьмёшь меня с собой.
Того, кто же может знать
или любить тебя больше, чем я,
ты никогда не встретишь.

Я сомневаюсь, что с ним,
ты чувствуешь себя столь же любимой.
Никогда ему ты не отдашь
свою душу также как мне.
С кем ты сравнила бы
то, кем я был в твоей жизни…
Я сомневаюсь, что с ним…

Того, кто же может знать
или любить тебя больше, чем я,
ты никогда не встретишь.
Я сомневаюсь, что с ним,
ты чувствуешь себя столь же любимой.
Никогда ему ты не отдашь
свою душу также как мне.
С кем ты сравнила бы то, кем я был в твоей жизни…
Я сомневаюсь, что с ним…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни