lyrsense.com

Перевод песни Si tú me amaras (Cristian Castro)

Si tú me amaras Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Si tú me amaras

Если бы ты любила меня

Si tú me amaras volvería
de nuevo a nacer,
descubriría mi alma
un nuevo amanecer,
mi corazón cansado
por fin tendría un hogar,
habría mil motivos para despertar,
para continuar.

Si tú me amaras
mi pasado estaría de más,
mi vida empezaría
al verte llegar,
renunciaría a todo
sin culpabilidad,
por ti yo mataría
por ti me moriría...

Si tú me amaras
te haría sentir
que yo soy digno de ti
que eres lo único,
que importa para mí.
Si tú me amaras detendría el tiempo
para darte amor eterno con afán,
si tú me amaras…

Si tú me amaras
no me haría falta nada más,
reflejarías en tus ojos mi seguridad,
contigo lo imposible
sería realidad,
por ti yo mataría
por ti me moriría...

Si tú me amaras
te haría sentir
que yo soy digno de ti
que eres lo único,
que importa para mí.
Si tú me amaras detendría el tiempo
para darte amor eterno con afán,
si tú me amaras.

Si tú me amaras detendría el tiempo
para darte amor eterno con afán,
con toda el alma
revelarías mis anhelos
mis manos tocarían el cielo
cómplices serían tus brazos
de mis logros y fracasos
toda mi vida
te adoraría
si tú...
Me amaras...

Если бы ты любила меня,
Я родился бы заново,
Раскрыл бы свою душу,
Новому рассвету,
Мое усталое сердце,
Наконец обрело бы очаг,
Появилась бы тысяча причин, чтобы просыпаться,
Чтобы продолжать свой путь.

Если бы ты любила меня,
Мое прошлое стало бы неважным,
Моя жизнь началась бы сначала,
Увидев, что ты пришла.
Я отказался бы от всего
Не чувствуя вины,
Ради тебя я мог бы убить,
Ради тебя я мог бы умереть…

Если бы ты любила меня,
Я заставил бы почувствовать тебя —
Я достоин тебя,
И ты единственное,
Что имеет значение для меня.
Если бы ты любила меня, я остановил бы время,
Чтобы дать тебе вечную любовь и желание,
Если бы ты любила меня…

Если бы ты любила меня,
Мне не нужно было бы больше ничего,
В твоих глазах отражалась бы моя уверенность,
С тобой все невозможное,
Могло бы стать реальностью,
Ради тебя я мог бы убить,
Ради тебя я мог бы умереть…

Если бы ты любила меня,
Я заставил бы почувствовать тебя —
Я достоин тебя,
И ты единственное,
Что имеет значение для меня.
Если бы ты любила меня, я остановил бы время,
Чтобы дать тебе вечную любовь и желание,
Если бы ты любила меня…

Если бы ты любила меня, я остановил бы время,
Чтобы дать вечную любовь, желание,
И всю свою душу,
Ты раскрыла бы мои страстные желания,
Мои руки касались бы неба,
Твои объятия стали бы сообщниками
Моих успехов и поражений,
Всю свою жизнь,
Я обожал бы тебя,
Если бы ты…
Любила меня...

Автор перевода — K®immas
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lo mejor de mí

Lo mejor de mí

Cristian Castro


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado