lyrsense.com

Перевод песни No volveré (Cristian Castro)

No volveré Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


No volveré

Я не вернусь

Cuando lejos te encuentres de mí
cuando quieras que esté yo contigo
no hallarás ni un recuerdo de mí
ni tendrás más amores conmigo

Yo te juro que no volveré
aunque me haga pedazos la vida
Si una vez con locura te amé
ya de mi alma estarás despedida

No volveré
Te lo juro por Dios que me mira
Te lo digo llorando de rabia
No volveré...

No pararé
hasta ver que mi llanto ha formado
un arrollo de olvido a negado
donde yo tu recuerdo ahogaré...

Fuimos nubes que el viento apartó
fuimos piedras que siempre chocaron
Gotas de agua que el sol resecó
borracheras que no terminaron

En el tren de la ausencia me voy
Mi boleto no tiene regreso
Lo que tengas de mí
Te lo doy, pero yo
te devuelvo tus besos

No volveré
Te lo juro por Dios que me mira
Te lo digo llorando de rabia
No volveré...

No pararé
hasta ver que mi llanto ha formado
un arrollo de olvido a negado
donde yo tu recuerdo ahogaré...

Когда окажешься далеко от меня,
когда захочешь, чтоб я оказался рядом,
ты не обнаружишь ни одного напоминания обо мне,
и не будет больше любви меж нами.

Клянусь тебе, что не вернусь,
хотя бы даже моя жизнь развалилась на части.
Если когда-то и любил тебя безумно,
из моей души ты уже будешь изгнана.

Я не вернусь,
Богом, что смотрит на меня, клянусь тебе,
говорю тебе это, будучи не в силах сдержать от гнева слёз,
я не вернусь...

Я не остановлюсь
до тех пор, пока не увижу, что мой плач породит
вихря от забвения к отрицанию,
в котором я задушу воспоминание о тебе...

Мы были облаками, которые ветер разнес в разные стороны,
мы были камнями, об которые всегда спотыкаются,
каплями воды, которые высушило солнце,
беспробудными попойками.

На поезде расставания я уезжаю,
мой билет лишь в один конец.
То, что осталось у тебя моего,
оставляю тебе, но сам я
возвращаю тебе твои поцелуи.

Я не вернусь,
Богом, что смотрит на меня, клянусь тебе,
говорю тебе это, будучи не в силах сдержать от гнева слёз,
я не вернусь...

Я не остановлюсь
до тех пор, пока мой плач не породит
вихря от забвения к отрицанию,
в котором я задушу воспоминание о тебе...

Автор перевода — cambria
Страница автора

Также эта песня представлена в исполнении:
Raphael: No volveré  
Jairo del Valle, Adriana Bottina: No volveré  (На испанском)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни